Du point de vue de la CSN, la position budgétaire favorable du gouvernement fédéral a été acquise par des moyens discutables: réduction drastique des transferts fédéraux aux provinces; appropriation, pendant des années, des surplus de la caisse d'assurance-emploi; maintien à un niveau trop élevé des impôts et des taxes fédéraux, ce qui a empêché les provinces d'accéder à l'espace fiscal dont elles avaient besoin en raison de la croissance plus rapide de certaines de leurs dépenses, notamment en santé et en services sociaux.
From the CNTU's perspective, the favourable budgetary position of the federal government was achieved through questionable means: drastic reduction of federal transfers to the provinces; appropriation over a period of years of the employment insurance fund surpluses; maintaining federal personal and corporate taxes at an overly high level, which prevented the provinces from levying the taxes they needed because of the more rapid increase of some of their expenditures, in particular in the area of health and social services.