Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Habitant de la Fédération de Russie
Habitante de la Fédération de Russie
RSFSR
Russe pr. m.
République soviétique fédérative socialiste russe

Vertaling van "fédération russe notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord EURATOM/Biélorussie/Fédération Russe/Ukraine pour la coopération internationale sur les conséquences de l'accident de Tchernobyl

Agreement for international collaboration on the consequences of the Chernobyl accident


Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Gouvernement de la Fédération russe dans le domaine de la sécurité nucléaire

Agreement for cooperation between the European Atomic Energy Community and the Government of the Russian Federation in the field of nuclear safety


Réexamen de la résolution finale de l'enquête antidumping de l'urée originaire des Etats-Unis et de la Fédération russe

Review of the Final Determination of the Antidumping Investigation on imports of urea, originating in the United States of America and the Russian Federation


publique soviétique fédérative socialiste russe | RSFSR [Abbr.]

Russian Soviet Federated Socialist Republic | RSFSR [Abbr.]


Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie

Russian | Inhabitant of the Russian Federation


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


Nos enfants, notre santé : vers un programme fédéral sur la santé infantile liée à l'environnement : rapport de l'atelier

Our Children, Our Health: Towards a Federal Agenda on Children's Environmental Health: Workshop Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la présidence est de cet avis, je suis disposé à proposer une motion qui, premièrement, rappellerait le ferme appui de cette Chambre à l'égard de la liberté, de la démocratie, des droits de la personne et de la primauté du droit en Ukraine, ainsi que l'indépendance, l'intégrité et la souveraineté de l'Ukraine, deuxièmement, exprimerait notre condamnation unanime du comportement de la Fédération de Russie à l'égard de l'Ukraine et notre rejet des sanctions russes à l'encon ...[+++]

If the Chair so finds, I would be prepared to present a motion, that, in summary, would first, reiterate the clear support of this House for freedom, democracy, human rights, and the rule of law in Ukraine and the independence, integrity, and sovereignty of Ukraine; second, express our united condemnation of the behaviour of the Russian Federation in relation to Ukraine and our rejection of Russian sanctions against Canadians; and, third, call upon the appropriate committee of this House to investigate the full meaning and consequen ...[+++]


Je me réjouis donc de voir que le texte réaffirme clairement notre soutien sans faille à l’intégrité territoriale et aux frontières internationalement reconnues de la Géorgie, et qu’il condamne fermement la reconnaissance, par la Fédération russe, de l’indépendance des régions sécessionnistes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie, comme étant contraire au droit international.

I am therefore very pleased to see the text clearly reiterate our unconditional support for Georgia’s territorial integrity and inviolable, internationally recognised borders and strongly condemn the recognition by the Russian Federation of the independence of the breakaway Georgian regions of South Ossetia and Abkhazia as contrary to international law.


En ce qui concerne l’Est, notre politique porte sur une région qui est sans cesse en proie à des troubles à cause d’intrigues fomentées par la Fédération russe, que ce soit évident ou pas.

As far as the East is concerned, our policy relates to an area that is constantly troubled by intrigue organised by the Russian Federation, whether this is obvious or hidden.


- (ES) Je vais répondre sur ce point à l'ordre du jour, parce que je veux, en effet, bien insister sur le fait que la question de la Tchétchénie est et a toujours été présente dans tous nos contacts avec tous les membres de la Fédération russe, et ce à tous les niveaux. Plus concrètement, le sujet de la Tchétchénie a été longuement abordé lors de la réunion du Conseil de coopération, qui a eu lieu à Luxembourg, et au cours du dîner auquel assistait le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov. Aussi bien la Commission européenne que la présidence du Conseil y ont, sans détours, exprimé à la Fédération russe notre opinion, laquelle corr ...[+++]

– (ES) I shall answer the point of order because I should like to state that the issue of Chechnya is and has always been a feature of all our contacts with all the members of the Russian Federation at all levels and, very specifically, at the meeting of the Cooperation Council that took place in Luxembourg, and at the dinner with the Minister for External Affairs, Mr Ivanov, the issue of Chechnya was discussed at great length and both the European Commission and the Council Presidency clearly conveyed our opinion to the Russian Federation, and this opinion tallies completely, of course ...[+++], with that of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Dans le cadre de la déclaration conjointe du Sommet UE-Russie, le Conseil prend note du renforcement de notre association stratégique avec la Fédération russe.

"In the framework of the joint statement issued by the EU-Russia Summit, the Council takes note of the strengthening of our strategic association with the Russian Federation.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention sur la présence à notre tribune de membres de la Douma d'État de la Fédération russe.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of members of the State Duma of the Russian Federation.


Comme ce fut le cas lors du Sommet, l'Union a continué à faire part de ses inquiétudes aux autorités russes à l'égard de tous ces problèmes et continuera à le faire dans le cadre de notre dialogue politique bilatéral avec la Fédération de Russie, en ce compris à l'occasion de la prochaine réunion ministérielle prévue le 24 janvier à Athènes.

As at the Summit, the Union has continued to express its concerns to Russian authorities regarding all these issues and will continue to do so within the framework of our bilateral political dialogue with the Russian Federation, including at the coming Ministerial on 24 January in Athens.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune d'un groupe de quatre éminents juges de la Cour constitutionnelle de la Fédération russe.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before we proceed to Senators' Statements, I should like to draw your attention to our gallery and a distinguished group of four judges from the Constitutional Court of the Russian Federation.


Des aides financières détournées frauduleusement, une fuite de capitaux russes estimés à 150 voire même 300 milliards de dollars au cours des dix dernières années, à quoi il faut ajouter une économie russe retombée pour une grande partie au commerce de troc, faussent complètement notre évaluation de l’ampleur de la crise financière dans la fédération de Russie.

The fraudulent draining away of financial assistance provided by foreign countries, a Russian capital flight over the last ten years amounting to an estimated USD 150 to 300 billion, and a Russian economy which has largely slid back into a barter economy all make it difficult for us to gain a proper idea of the scale of the financial crisis in the Russian Federation.


Je m'occupe de l'expansion de notre entreprise dans la Fédération russe, au Bélarus, en Ukraine, en Moldavie, dans toute l'Europe centrale, dans l'Europe du Sud-Est, les Balkans, en Grèce, en Turquie, en Israël, dans les montagnes du Caucase et en Asie centrale, notamment dans les pays dont le nom se termine par «stan».

I take care of business development in the Russian Federation, Belarus, Ukraine, Moldova, all of Central Europe, Southeastern Europe, the Balkans, Greece, Turkey, Israel and through the Caucasus Mountains into Central Asia, including the " 'stans" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération russe notre ->

Date index: 2025-09-08
w