Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OFADCA
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «fédération nous avions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | OFADCA [Abbr.]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions [ OFADCA ]

Federal Office for Air Force and Anti-Aircraft Training


Accord fédéral-provincial de collaboration relative à la flotte nationale d'avions-citernes

National Air Tanker Fleet Cooperative Supply Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas du gouvernement fédéral, nous avions une équipe qui comprenait parfois jusqu'à 10 ou 11 personnes, dont des conseillers juridiques, qui passaient en revue chacune des suggestions que nous recevions, et nous en avons reçu un bon nombre, de la part du grand public et des groupes d'intervenants, qui les analysait, d'abord et avant tout, pour voir si l'on y trouvait un élément que nous pouvions même considérer ou bien si c'était contraire à la revendication territoriale.

In the case of the federal government, we had a team that at times numbered up to 10 or 11 people, including legal counsel, who would go through each and every suggestion that we received, and we received quite a few, from the public and stakeholder groups, and analyze, first of all, whether it was something we could even consider or if it was contrary to the land claim.


Quand je travaillais dans le domaine de l'énergie en qualité de responsable des programmes pour la province du Manitoba, nous administrions des programmes en partenariat avec le gouvernement fédéral. Nous avions donc des opinions divergentes sur la meilleure façon d'agir au Manitoba, mais au bout du compte, nous arrivions à nous conformer à un programme national tout en apportant notre contribution en offrant notre retour d'expérience.

When I was in the energy line of work, running programs for the Province of Manitoba, those were partner programs with the federal government, so we had our differences of opinion on what the best way to do things in Manitoba was, but at the end of the day, we were able to find ways that we fit within a national program and supported it and I believe enhanced the national program by giving feedback.


Pour faire le lien avec Nutrition Nord, qui est bien entendu un programme qui fait partie du mandat du gouvernement fédéral, nous avions vraiment l’impression qu’il fallait nous concentrer sur ce programme afin d’améliorer l’offre d’aliments nutritifs.

To make the link to Nutrition North, which is obviously a program that is within the Government of Canada's remit and focus, there was a real sense that we should be focusing on this program to try to improve the availability of nutritious food.


Nous avions des principes très clairs à ce sujet et le président du Conseil y a fait référence : si la question chypriote n'est pas résolue dans le cadre d'une fédération des deux parties, l'Union européenne appliquera les décisions prises, c'est-à-dire que l'ensemble de l'île deviendra membre de l'Union mais, dans la réalité, seule la partie grecque sera admise.

We had a clear basis, to which the President-in-Office of the Council referred: if the Cyprus issue is not resolved within the framework of a federation of both parts of the island, then what had previously been resolved by the European Union will apply, and the whole island – but in reality only its Greek part – will become a member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tous les deux, Charles Pasqua et moi, servi notamment un homme pour qui nous avions beaucoup de respect. C'était le président Georges Pompidou. Celui-ci avait l'habitude de dire, car il n'aimait pas les polémiques inutiles "Fédération, confédération, une fédération, c'est au fond une confédération qui a réussi".

Both Charles Pasqua and I have served a man who we admired greatly, President Georges Pompidou, who was accustomed to saying, as he did not appreciate pointless arguments, “Federation, confederation or a federation, it is all a con federation in the end”.


Alors qu'au début de la fédération nous avions cru conclure un pacte de nation à nation, sur une base somme toute assez égalitaire, anglophone-francophone, nous nous retrouvons, 128 ans plus tard, dans une situation où un minimum de 25 p. 100 ne nous est pas reconnu, dans une situation où même les intervenants réformistes sont venus par leurs discours soutenir la théorie que le Québec n'était qu'une province parmi dix et non pas un peuple fondateur, qu'on était passés au stade du multiculturalisme, des multiethnies, et non plus au stade biethnique et biculturel du Canada, tel que nous l'avions toujours vu au Québec (2000) Il y a deux vis ...[+++]

While at the beginning of the federation we thought that we had made a nation to nation pact and, overall, equality for anglophones and francophones, 128 years later, we find ourselves in a situation where we are even denied a minimum of 25 per cent. We find ourselves in a situation where Reform members expound their theory in the House that Quebec is only one province among ten and not a founding people.


Je peux vous dire que les gens de Welland ont fort bien survécu. Ils ont fait la différence et c'était surtout nous, au palier fédéral, qui avions un défi à relever en voyant 30 ou 40 candidats au palier municipal.

I can tell you that the people of Welland and my area survived it; they sorted it out and made it more of a challenge for those of us campaigning federally to see 30 or 40 candidates at the municipal level.




D'autres ont cherché : ofadca     fédération nous avions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération nous avions ->

Date index: 2025-09-29
w