Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALACODE
Fédération bancaire latino-américaine
Fédération latino-américaine des journalistes

Vertaling van "fédération latino-américaine des journalistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fédération latino-américaine des journalistes

Federation of Latin American Journalists


Association latino-américaine d'agents d'information en matière de développement [ ALACODE | Association latino-américaine d'agents d'information démographique | Association latino-américaine des journalistes pour le développement ]

Latin American Development Communicators Association [ ALACODE | Latin American Demographic Communicators Association | Latin American Association of Demographic Communicators | Latin American Association of Development Journalists | Latin American Demographic Writers' Association ]


Fédération latino-américaine d'associations de facultés de communications sociales

Latin American Federation of Associations of Communication Schools


Fédération bancaire latino-américaine

Latin American Banking Association | FELABAN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Fédération latino-américaine des journalistes. Madame Victor, je dois vous signaler que vous en êtes à dix minutes.

The Latin American Federation of Journalists Dr. Victor, I'm going to advise you that you're up to ten minutes now.


La Fédération latino-américaine des journalistes a déclaré que l'Association interaméricaine de la presse « a été complice de barbarie et a été à l'origine du déraillement de processus démocratiques. Elle n'a aucune autorité morale, puisqu'elle a appuyé certains des coups d'État les plus sanglants des dernières décennies».

The Latin American Federation of Journalists has stated that IAPA “has been an accomplice in barbarity and has fathered the derailment of democratic processes.It has no moral authority, having endorsed some of the most bloody coups d'état in recent decades”.


k) prévoir une information régulière et exhaustive, de la part des institutions de l’Union et du gouvernement de la République fédérative du Brésil, au Parlement européen et à l’Assemblée parlementaire euro-latino-américaine sur l’état du partenariat stratégique et sur le développement des travaux réalisés dans leur cadre ;

k) Provision should be made for the institutions of the European Union and the Government of the Federal Republic of Brazil to provide the European Parliament and the Euro-Latin-American Parliamentary Assembly with regular and detailed information on the state of the Strategic Partnership and the implementation of the work being done within the Partnership;


prévoir une information régulière et exhaustive, de la part des institutions de l’Union et du gouvernement de la République fédérative du Brésil, au Parlement européen et à l’Assemblée parlementaire euro-latino-américaine sur l’état du partenariat stratégique et sur le développement des travaux réalisés dans leur cadre ;

Provision should be made for the institutions of the European Union and the Government of the Federal Republic of Brazil to provide the European Parliament and the Euro-Latin-American Parliamentary Assembly with regular and detailed information on the state of the Strategic Partnership and the implementation of the work being done within the Partnership;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autres décisions éventuelles pourront porter sur la définition de politiques d’immigration temporaires, la création d’un visa de circulation spécifique aux hommes et femmes entrepreneurs, universitaires, chercheurs, étudiants, journalistes et syndicalistes qui participent à l’association euro-latino-américaine, la mobilisation de l’immigration au service du développement du pays d’origine (pour contribuer aux projets des immigrants dans leur pays d’origine ...[+++]

Other decisions might cover temporary immigration policies, the introduction of a special short-stay travel visa for entrepreneurs, university teachers, researchers, students, journalists, and trade unionists involved in the Euro-Latin American partnership, the use of immigration to foster development in countries of origin (assistance for immigrants’ projects in their countries of origin etc.), and clearly defined integration policies in host countries for legally resident immigrants.


UNION EUROPEENNE Belgique : M. Frans VAN DAELE Directeur Général de la Politique du Ministère des Affaires étrangères Danemark : Mme Ellen Margrethe LOJ Secrétaire d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Dick SPRING Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères Luxembourg : M. Paul FABER Ambassadeur, Chef de Délégation Pays-Bas ...[+++]

EUROPEAN UNION Belgium: Mr Frans VAN DAELE Director-General for Political Affairs, Ministry of Foreign Affairs Denmark: Ms Ellen Margrethe LOJ State Secretary, Ministry of Foreign Affairs Germany: Mr Werner HOYER Minister of State for Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs France: Mr Michel BARNIER Minister with responsibility for European Affairs Ireland: Mr Dick SPRING Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Italy: Ms Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Paul FABER Ambassador, Head of Delegation Netherlands: Mr J.E. CRAANEN Director, "Western Hemisphere ...[+++]


UNION EUROPEENNE Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Grèce : M. Stelios PERRAKIS Secrétaire Général aux Affaires communautaires Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères France : M. Michel BARNIER Ministre-Délégué, chargé des Affaires européennes Irlande : M. Brian O'SHEA Ministre d'Etat au Département de la Santé Italie : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères Luxembourg : M. Michel WOLTER Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Réforme administrative Pays-Bas : M. Michiel PATIJN Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Autrich ...[+++]

EUROPEAN UNION Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Germany: Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Stelios PERRAKIS Secretary-General for Community Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs France: Mr Michel BARNIER Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Brian O'SHEA Minister of State at the Department of Health Italy: Mrs Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs Luxembourg: Mr Michel WOLTER Minister for the Interior, Minister for the Civil Service and Administrative Reform Netherlands: Mr Michel PATIJN State Secretary for Foreign Affairs Austria: Mrs Benita FERRERO-WALDNER State S ...[+++]


M. MATUTES a également participé aux travaux de la IVème Commission Mixte CE/Brésil; il a rencontré le "Business Council CE-Brésil" (un organisme , créé le 5 décembre 1988, qui regroupe des industriels brésiliens et européens, et dont l'objectif est de stimuler la coopération industrielle entre les deux parties); il a en outre pris part au premier "forum euro- latino-américain", organisé à l'initiative de l'Institut d'Etudes Stra ...[+++]

Mr Matutes also attended the fourth EEC-Brazil Joint Committee meeting and met members of the EC-Brazil Business Council (set up in December 1988 by Brazilian and European industrialists with the aim of fostering industrial cooperation). He also took part in the first Euro-Latin American Forum, organized on the initiative of the Lisbon Institute of Strategic and International Studies and the São Paolo Federation of Industries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération latino-américaine des journalistes ->

Date index: 2022-06-04
w