Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédération elle-même n'avait " (Frans → Engels) :

Notre campagne visant à obtenir la signature d'une pétition a suscité une réaction sans précédent, comme je n'en ai jamais vu dans mes quatre années à la fédération et comme la fédération elle-même n'avait jamais connu dans ses 20 ans d'existence.

In my four years with the Canadian Taxpayers Federation and in our 20 year history, this petition campaign has been one of our most explosive.


Aujourd'hui, la Commission honore l'engagement qu'elle avait pris d'assurer l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE relatifs à la gestion de la sécurité et des frontières et de remédier aux lacunes qu'ils présentaient, comme elle l'a elle-même indiqué, le 16 mai, dans son 7 rapport sur l'union de la sécurité et comme l'a approuvé le Conseil européen des 22 et 23 juin.

The Commission is today delivering on its commitment to ensure interoperability and address the existing shortcomings of EU information systems for security and border management, as set out by the Commission in its 7th Security Union Report on 16 May and endorsed by the European Council of 22-23 June.


La personne qui a raconté cela dans le rapport du Conseil national du bien-être était choquée par ce traitement, mais la femme elle-même, qui avait déjà vécu ce genre de situation, n'était pas vraiment vexée, car elle en avait l'habitude.

The person who recounted this in the National Council of Welfare report was shocked at this treatment, but the woman herself, having experienced this type of thing before, was not that upset because she was used to it.


Sur les vingt-sept États membres qui ont répondu, tous sauf deux ont indiqué que la directive elle-même n’avait pas créé de charge administrative significative pour les autorités nationales ou qu’ils n’avaient pas évalué cet aspect concret.

Among the twenty-seven Member States that responded, all but two said the Directive itself did not create a significant administrative burden for the national authorities, or that they had not specifically assessed it.


Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[vait] elle-même pu trouver au cours de ses recherches, en constitu[aient] la meilleure preuve».

In the context of that same part, the Court also noted, at paragraph 22 of the judgments under appeal, that the Board of Appeal had substantiated its argument that daily experience confirms the idea that the real trade mark for sparkling wine is represented by the label, having noted that ‘the illustrations referred to in the decision of the Fourth Board of Appeal, sent to [Freixenet], and those which [Freixenet] itself [found] during its research, constitute[d] the best evidence’.


Toutefois, dans son courrier électronique, il affirme que quelqu'un l'a appelé, mais sans faire de menaces, quelqu'un qui avait parlé à une tierce personne qui ne les avait pas menacés et qui elle-même en avait parlé à une quatrième qui, je le suppose, allait se dire en désaccord avec M. Kinsella ou parlerait d'être en désaccord ou encore.cette mystérieuse personne.

But in their e-mail they say that somebody called them who didn't threaten them, who talked to somebody else who didn't threaten them, and that person talked to somebody who I guess was going to disagree with Mr. Kinsella, or talk about disagreeing, or.and this person is mysterious.


1. Lorsqu’elles sont saisies d’une demande d’autorisation d’exploitation au titre de l’article 4 de la part d’un transporteur aérien de l’une des parties, les autorités aéronautiques de l’autre partie reconnaissent toute décision réglementaire relative à la conformité et/ou à la citoyenneté faite par les autorités aéronautiques de la première partie concernant ledit transporteur aérien comme si cette décision réglementaire avait été faite par elles-mêmes et ne font pas de vérifications supplémentaires sur ces questions, sous réserve des dispositions du point a) ci-dessous:

1. Upon receipt of an application for operating authorisation, pursuant to Article 4, from an air carrier of one Party, the aeronautical authorities of the other Party shall recognise any fitness and/or citizenship determination made by the aeronautical authorities of the first Party with respect to that air carrier as if such a determination had been made by its own aeronautical authorities and not enquire further into such matters, except as provided for at subparagraph (a) below.


Cet accord avait mis fin à une longue enquête déclenchée par une notification introduite par les parties elles-mêmes, qui avait mis en évidence un certain nombre de conflits d'intérêts et de restrictions de la concurrence liés aux aspects commerciaux du sport.

This ended a long investigation, triggered by a notification submitted by the parties themselves. The notification had highlighted a number of conflicts of interests and restrictions of competition linked to the commercial aspects of the sport.


Elle avait pour mission d'évaluer le cadre légal au sein duquel les médias couvraient le processus électoral et l'indépendance et l'équité de la couverture des élections elle-même.

Its tasks were to assess the legal framework within which the media were reporting the election process and evaluate the independence and fairness of the actual election coverage.


Parce que c'est le gouvernement fédéral, lui-même, qui avait créé l'inflation et c'est le gouvernement fédéral, lui-même, qui a dû augmenter tellement les taux d'intérêt qu'il a tué l'économie.

Because the federal government itself generated that inflation. It increased interest rates to such a level that they killed the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération elle-même n'avait ->

Date index: 2022-05-10
w