Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédération de russie était représentée » (Français → Anglais) :

La même partie a fait valoir que le niveau du volume des exportations de l’industrie de l’Union vers la Fédération de Russie n’était pas pertinent en l’espèce et a plutôt souligné la hausse des importations en provenance de la République populaire de Chine sur le marché russe et la nécessité d’en tenir compte dans l’analyse car elles représentent une menace concurrentielle pour la présence des producteurs russes sur les marchés de la Russie ...[+++]

The same party argued that the level of export volume of the Union industry to the Russian Federation is irrelevant in this case and rather pointed to the increased imports from the People’s Republic of China to the Russian Federation and the need to take them into consideration in the analysis as they constitute a competitive threat to the presence of the Russian producers on the Russian and CIS markets.


Sur cette base, il a été conclu qu’il était peu probable que les importations du produit concerné en provenance de la Fédération de Russie connaissent une forte croissance en cas d’expiration des mesures.

On this basis it was concluded that the imports of the product concerned from the Russian Federation are unlikely to grow substantially should the measures be allowed to lapse.


En réponse à la communication des conclusions finales, le requérant a fait valoir que la croissance prévue pour le PIB de la Fédération de Russie (de l’ordre de 3 %) était plutôt modeste et ne permettrait pas au marché russe des câbles en acier de poursuivre son développement.

In reply to the final disclosure the applicant argued that the projected GDP growth of Russia (in the range of 3 %) is rather moderate and will not allow for further development of the Russian SWR market.


Afin de permettre à la Commission de décider s’il était réellement nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de déterminer la composition de l’échantillon, les producteurs-exportateurs de la Fédération de Russie ont été invités à se faire connaître dans un délai de quinze jours à partir de l’ouverture de la procédure et à fournir à la Commission les informations demandées dans l’avis d’ouverture.

In order to enable the Commission to decide whether sampling would indeed be necessary and, if so, to select a sample, exporting producers from the Russian Federation were requested to make themselves known within 15 days from the initiation of the proceeding and to provide the Commission with the information requested in the notice of initiation.


Les principaux pays exportateurs pendant la PER ont été la Corée du Sud, avec 16 % de part de marché, suivie par la République populaire de Chine (1,78 %), la Thaïlande avec environ 1,65 % de part de marché, et la Fédération de Russie (voir ci-dessus, 1,11 %), tandis que la part de marché de l’industrie de l’Union était proche de 60 %.

The main exporting countries during the RIP were South Korea with 16 % market share followed by the PRC (1,78 %), Thailand with about 1,65 % market share, and the Russian Federation (see above, 1,11 % market share) while the Union industry market share was close to 60 %.


La Fédération de Russie était représentée par M. Vladimir POUTINE, président de la Fédération de Russie, accompagné de M. Sergey LAVROV, ministre des affaires étrangères, de M. German GREF, ministre du développement économique et du commerce, de M. Viktor KHRISTENKO, ministre de l'énergie et de l'industrie, de M. Igor LEVITINE, ministre des transports, ainsi que de M. Viktor IVANOV, conseiller du président, et de M. Sergey YASTRZHEMBSKIY, représentant spécial chargé du développement des relations avec l'Union européenne.

The Russian Federation was represented by Mr. Vladimir PUTIN, President of the Russian Federation, accompanied by Mr. Sergey LAVROV, Foreign Minister, Mr. German GREF, Minister for Economic Development and Trade, Mr. Viktor KHRISTENKO, Minister for Energy and Industry, Mr Igor LEVITIN, Minister of Transport, as well as Mr Viktor Ivanov, Assistant to the President, and Mr. Sergey YASTRZHEMBSKIY, Special Representative for development of relations with the European Union.


La fédération de Russie était représentée par le président du comité d'État pour la pêche de la fédération de Russie et la Commission européenne était représentée par M. Fischler.

The Russian Federation was represented by the Chairman of the State Committee for Fisheries of the Russian Federation and the European Commission was represented by the Commissioner.


La Fédération de Russie sera représentée par le ministre des affaires étrangères, M. Sergey Lavrov.

The Russian Federation will be represented by Minister of Foreign Affairs, Sergey Lavrov.


Mr. Igor IVANOV, ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, était à la tête de la délégation russe.

Mr Igor IVANOV, Foreign Minister of the Russian Federation headed the Russian Delegation.


M. Igor IVANOV, ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie était à la tête de la délégation russe.

Mr Igor IVANOV, Foreign Minister of the Russian Federation headed the Russian Delegation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération de russie était représentée ->

Date index: 2025-05-14
w