Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Habitant de la Fédération de Russie
Habitante de la Fédération de Russie
La Fédération de Russie
La Russie
Russe pr. m.
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «fédération de russie rencontrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie

Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie

Russian | Inhabitant of the Russian Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que l'engagement de l'Union vis-à-vis des pays du partenariat oriental a rencontré une forte résistance et suscité des réactions agressives de la part de la Fédération de Russie, qui a notamment pris des mesures de rétorsion à l'encontre des pays de l'association; considérant que l'Union européenne et ses États membres ont adopté une série de sanctions et de mesures restrictives à l'encontre de la Fédération de Russie et de fonctionnaires russes;

F. whereas the EU’s engagement with the Eastern Partnership countries has been met with strong resistance and aggressive reactions from the Russian Federation, such as retaliatory measures against the association countries; whereas the EU and its Member States have adopted a series of sanctions and restrictive measures against the Russian Federation and Russian officials;


La commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkin, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui à Bruxelles pour la quatrième série de pourparlers sur l’accord d’association et la zone de libre-échange approfondi et complet UE‑Ukraine. Il s’agissait de trouver des solutions pratiques en réponse aux préoccupations exprimées par la Fédération de Russie en ce qui concerne la zone de libre-échange approfondi ...[+++]

The EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev held today in Brussels the fourth round of talks on the EU-Ukraine Association Agreement/Deep and Comprehensive Free Trade Area (AA/DCFTA) with a view to finding practical solutions to Russian concerns about the implementation of the DCFTA, which will be provisionally applied as of 1 January 2016.


La commissaire européenne au commerce, M Cecilia Malmström, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Alexeï Oulioukaïev, se sont rencontrés aujourd’hui à Bruxelles pour discuter des relations commerciales entre l’Union et la Russie.

EU Trade Commissioner Cecilia Malmström and Russian Minister for Economic development Alexei Ulyukayev have met in Brussels today to discuss EU-Russia trade relations.


À une époque, nous avons connu de sérieuses difficultés, très semblables à celles que nos collègues et partenaires en Fédération de Russie rencontrent aujourd’hui.

At one time, we had serious problems very similar to those that our colleagues and partners in the Russian Federation have today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite le Conseil, les États membres et la Commission européenne à continuer d'apporter leur soutien le plus résolu à un règlement politique et pacifique des conflits régionaux dans les zones contiguës à l'Union européenne et à la Fédération de Russie, et leur demande instamment d'aborder ces questions lors de leurs prochaines rencontres avec le Président et le gouvernement de la Fédération de Russie;

6. Calls on the Council, the Member States and the Commission to continue to give their fullest support to a political and peaceful solution of the regional conflicts in the neighbourhood which the EU shares with the Russian Federation, and urges them to discuss these matters at their next meetings with the President and government of the Russian Federation;


5. invite le Conseil et ses États membres, ainsi que la Commission européenne, à continuer d'apporter leur soutien le plus résolu à un règlement politique et pacifique des conflits régionaux à la périphérie de la Fédération de Russie, et leur demande instamment d'aborder ces questions lors de leurs prochaines rencontres avec le Président et le gouvernement de la Fédération de Russie;

5. Calls on the Council, the Member States and the Commission to continue to give their fullest support to a political and peaceful solution of the regional conflicts in the neighbourhood which the EU shares with the Russian Federation, and urges them to discuss these matters at their next meetings with the President and the Government of the Russian Federation;


6. invite le Conseil, les États membres et la Commission européenne à continuer d'apporter leur soutien le plus résolu à un règlement politique et pacifique des conflits régionaux à la périphérie de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, et leur demande instamment d'aborder ces questions lors de leurs prochaines rencontres avec le Président et le gouvernement de la Fédération de Russie;

6. Calls on the Council, the Member States and the Commission to continue to give their fullest support to a political and peaceful solution of the regional conflicts in the neighbourhood which the EU shares with the Russian Federation, and urges them to discuss these matters at their next meetings with the President and Government of the Russian Federation;


Parce que la dimension septentrionale et les relations avec la Russie font partie des priorités de l'Union, l'avis que le Comité économique et social européen a rendu sur Ce thème (Rapporteur : M. Filip HAMRO-DROTZ, Groupe des employeurs, Finlande) fait notamment suite à une rencontre à Moscou avec des représentants des organisations économiques et sociales russes et à une enquête auprès des acteurs des États de la Fédération de Russie et des pa ...[+++]

The northern dimension and relations with Russia are among the EU's priorities, and the Economic and Social Committee's opinion on the subject (rapporteur: Mr Filip HAMRO-DROTZ, Employers, Finland) was the follow-up to a meeting held in Moscow with representatives of Russian socio-economic organisations and a survey of operators in the states of the Russian Federation and the countries applying for EU membership.


La décision de créer une Dialogue sur l'Espace entre l'UE et la Fédération de Russie a été préparée lors d'une réunion entre Mme. Cresson et M. Koptev en juin 1997, et formalisée le 18 juillet 1997 au cours d'une rencontre entre M. Tchernomyrdine, alors Premier Ministre de la Fédération de Russie, et M. Jacques Santer, Président de la Commission.

The decision to set up a Space Dialogue between the EU and the Russian Federation was prepared in June 1997 between Mrs Cresson and Mr Koptev, and formalised during a meeting on 18 July 1997 between Mr Chernomyrdin, the then Prime Minister of Russia and Mr Jacques Santer, President of the European Commission.


M. Joao de Deus Pinheiro, président du Conseil des Communautés européennes, M. Frans Andriessen, vice-président de la Commission européenne, M. James A. Baker III, secrétaire d'Etat des Etats-Unis, M. Andrei Kozyrev, ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, et M. Koichiro Matsuura, vice-ministre des affaires étrangères du Japon se sont rencontrés à Bruxelles, le 11 mars 1992, lors d'une conférence qui a réuni les Etats intéressés et était destinée à encourager l'établissement et la mise en opér ...[+++]

Messrs. Joao de Deus Pinheiro, President of the Council of the European Communities, Frans Andriessen, Vice-President of the European Commission, Secretary of State James A. Baker III of the United States, Foreign Minister Andrei Kozyrev of the Russian Federation, and Koichiro Matsuura, Deputy-Minister for Foreign Affairs of Japan, met in Brussels at a conference of interested states on 11 March 1992 to promote the establishment and early operation, in the Russian Federation, of an International Science and Technology Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération de russie rencontrent ->

Date index: 2021-11-20
w