Selon vous, il est acceptable qu'un diffuseur privé, à qui on a fait une demande d'accès à l'information, s'adresse à la Cour fédérale pour empêcher la divulgation de certaines informations qui seraient considérées comme stratégiques et qui pourraient favoriser la concurrence.
According to you, it is acceptable for a private broadcaster, to whom an access to information request has been submitted, to turn to the Federal Court in order to prevent the disclosure of certain information that may be seen as strategic and competition-promoting.