Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédérale respectent pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives

Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I


Projet sur la décriminalisation et le renforcement du respect des lois fédérales

Federal Offences Decriminalization and Compliance Enhancement Project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon nos données, quand nous mettons en œuvre un processus de vérification, quand nous avisons un employeur du fait qu'il y aura vérification dans le secteur de la fonction publique, seulement 29 p. 100 des employeurs de la fonction publique fédérale respectent pleinement la loi.

Our statistics would show that when we begin the audit process, when we notify an employer that we are going to be conducting an audit in the federal public sector, only 29 per cent of the federal public sector is fully compliant with the act.


L'OTAN a d'abord pour objectif d'éviter une crise humanitaire en obligeant la République fédérale de Yougoslavie à honorer ses obligations, à savoir, respecter le cessez-le-feu; mettre fin à la violence contre la population civile; et respecter pleinement les limites imposées à la force et à l'intervention policière dans la région. L'OTAN doit aussi essayer de ramener Milosevic et son gouvernement à la table de négociation, pour ...[+++]

I want to explain to the House that NATO's foremost objective is to avert a humanitarian crisis by enforcing compliance by the federal republic with the obligations which it has undertaken to respect, including respect for a ceasefire an end to violence against civilians, full observance of the limits of force and police action in that area and trying to bring again to the table Milosevic and his government to come together to finally sign an effective peace agreement that will provide full protection to civilians in that area.


Soucieux d'appuyer les institutions fédérales dans la mise en oeuvre de leurs obligations et afin que les droits linguistiques du public, des employés et des communautés soient pleinement respectés, j'examine d'autres façons de faire qui pourraient s'ajouter aux enquêtes, aux bulletins de vérification et de rendement déjà existants.

In the spirit of supporting federal institutions in the implementation of their obligations, and in order to ensure that the language rights of citizens, employees, and communities are fully respected, I'm reviewing other methods that could be added to the investigations, audits, and report cards that we already use.


Mme Dyane Adam: La loi existe depuis 35 ans, et l'une des mesures qui avaient été adoptées peu après l'entrée en vigueur de la loi avait trait aux mécanismes permettant de s'assurer que la fonction publique fédérale soit bilingue et puisse respecter pleinement la loi.

Ms. Dyane Adam: The act has been in existence for 35 years and one of the measures adopted shortly after the act came into effect pertained to mechanisms providing for the bilingualism of the federal public service and full compliance with the act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de ce que la BCE ait pleinement respecté les dispositions en matière de transparence prévues par le traité vis-à-vis du public et du Parlement européen; est d'avis que le dialogue monétaire entre le Parlement et la BCE est une réussite; demande instamment à la BCE d'examiner la possibilité de publier des procès-verbaux succincts; se félicite de ce que, depuis décembre 2004, la BCE rende publiques chaque mois les décisions du Conseil des gouverneurs, outre les décisions relatives aux taux d'intérêt; réitère toutefois sa demande relative à la publication annuelle d'une analyse pays par pays mais aussi régionale et trans ...[+++]

14. Welcomes the fact that the ECB has fully complied with the transparency provisions of the Treaty vis-à-vis the public and Parliament; believes that the monetary dialogue between Parliament and the ECB has been a success; urges the ECB to consider the possibility of publishing summary minutes; welcomes the fact that, since December 2004, the ECB has been making public on a monthly basis decisions taken by the Governing Council in addition to interest rate decisions; nevertheless, repeats the call for the annual publication of not only a country-by-country but also a regional and cross-border review of trends similar to the US Fede ...[+++]


9. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie e ...[+++]

9. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities, and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect for the rights of the civil population;


9. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie e ...[+++]

9. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and in full line with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities, and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect for the rights of the civil population;


6. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient des atrocités et qu'elles mènent toutes leurs opérations militaires en Tchétchénie e ...[+++]

6. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and in full line with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline and by observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect of the rights of the civilian population;


Nous aimerions recommander le maintien et, au besoin, l'augmentation des ressources pour faire en sorte que les contrevenants fédéraux détenus à Terre-Neuve aient pleinement accès dans la province à des programmes de traitement de qualité qui respectent intégralement les normes fédérales.

We'd like to recommend that resources be maintained and where necessary enhanced to ensure that the federal offenders retained in Newfoundland have full access to quality treatment programs in Newfoundland that are in full compliance with federal standards.




D'autres ont cherché : fédérale respectent pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale respectent pleinement ->

Date index: 2023-05-29
w