Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
Accord-cadre de partenariat
CCP
CPEA
Conseil de Partenariat Euro-Atlantique
Conseil de partenariat euro-atlantique
Contrat cadre de partenariat
Contrat de partenariat de jeu
Contrat-cadre de partenariat
Entente de partenariat de jeu
Guide pratique du partenariat
LPart
Loi sur le partenariat
PPP
Partenariat commercial
Partenariat d'affaires
Partenariat de jeu
Partenariat entre le public et le privé
Partenariat entre les secteurs public et privé
Partenariat entre secteurs public et privé
Partenariat public-privé
Public-private partnership
Société fédérale de partenariat

Traduction de «fédérale des partenariats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société fédérale de partenariat

federal partnership corporation


Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]

Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]


Lignes directrices provisoires sur le financement dans le cadre de l'initiative de partenariat fédérale-provinciale-territoriale et régionale

Interim Guidelines for Funding under the Federal-Provincial-Territorial Regional Partnering Initiative


partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre les secteurs public et privé | partenariat entre le public et le privé | PPP | partenariat entre secteurs public et privé | partenariat public-privé | PPP

public-private partnership | PPP


accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

framework partnership agreement | framework partnership contract | FPA [Abbr.]


partenariat public-privé | partenariat entre le secteur public et le secteur privé | partenariat entre le public et le privé | partenariat entre secteurs public et privé | public-private partnership [ PPP ]

public-private partnership [ PPP ]


Guide pratique du partenariat - Supplément du «Guide d'introduction au partenariat» [ Guide pratique du partenariat ]

A Practical Guide to Partnerships - A Supplement to Partnership: An Introductory Guide [ A Practical Guide to Partnerships ]


entente de partenariat de jeu | partenariat de jeu | contrat de partenariat de jeu

participation games


partenariat commercial | partenariat d'affaires

business partnership | commercial partnership | trading partnership


Conseil de partenariat euro-atlantique | Conseil de Partenariat Euro-Atlantique [ CPEA ]

Euro-Atlantic Partnership Council [ EAPC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après ce que nous entendons, afin de remédier à ce problème, le gouvernement fédéral, à l'initiative conjointe du MAINC et d'Industrie Canada- EAC, serait apparemment en train d'élaborer des stratégies fédérales de partenariat en matière de développement économique autochtone, dont l'essentiel porte précisément sur ces questions.

From what we understand, in order to address these issues the federal government, co-led by DIAND and Industry Canada-ABC, are in the process of developing federal government partnering strategies for aboriginal economic development to address these very questions.


Mon collègue Kevin Doyle est gestionnaire chargé de l'intégration dans la politique fédérale du Partenariat rural canadien et M. Stephen Bigras est le gestionnaire du Programme des projets pilotes.

My colleague Kevin Doyle is manager of federal policy integration of the Canadian Rural Partnership, and Mr. Stephen Bigras is the manager of the pilot projects program.


La demande de la République fédérale de Somalie d'adhérer à l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000, modifié à Luxembourg le 25 juin 2005 et modifié à Ouagadougou le 22 juin 2010, est acceptée.

The request made by the Federal Republic of Somalia to accede to the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000, as amended in Luxembourg on 25 June 2005 and as amended in Ouagadougou on 22 June 2010, is hereby approved.


Comme autres programmes, citons l'Initiative de biens immobiliers excédentaires fédéraux pour les sans-abri, ainsi que l'Initiative de partenariats en action communautaire, ou IPAC. L'Initiative fédérale de partenariats pour le logement abordable, c'est-à-dire l'accord quinquennal fédéral-provincial administré par le gouvernement provincial, prévoit un apport fédéral équivalent à l'apport provincial.

Other government programs include the surplus federal real property for homelessness initiative, or SFRPHI, and supporting communities partnership initiatives, SCPI. The federal-provincial affordable housing partnership initiative, a five-year bilateral agreement administered by the provincial government, is contingent upon matching funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liste des partenaires susceptibles de bénéficier d’un soutien financier au titre du programme thématique devrait être la plus large possible et inclure les administrations publiques fédérales, nationales, provinciales et locales, leurs services et leurs agences, les municipalités, des organisations et agences régionales et internationales ainsi que des organisations non gouvernementales ou d’autres acteurs non étatiques, des instituts de recherche, des associations, des partenaires sociaux et des opérateurs publics et privés, aussi bien au sein de l’Union européenne que dans ...[+++]

The list of partners eligible for financial support under the thematic programme should be as broad as possible and include federal, national, provincial and local governments, their departments and agencies, municipalities, regional and international organisations and agencies, as well as non-governmental organisations or other non-State actors, research institutes, associations, social partners and public and private operators, both in the European Union and in the third countries, with the emphasis being placed on partnership between them.


La participation aux appels d'offres et aux marchés est ouverte, à égalité de conditions, à toutes les personnes physiques et morales des États membres relevant des traités, des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne et des pays bénéficiaires d'une aide au titre du règlement (CE) n° 1488/96 du Conseil du 23 juillet 1996 relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques (Meda) à la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen(9) et du règlement (CE) n° 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la R ...[+++]

Participation in invitations to tender and contracts shall be open on equal terms to all natural and legal persons from the Member States coming within the scope of the Treaties, from candidate countries for accession to the European Union and countries benefiting from assistance in accordance with Council Regulation (EC) No 1488/96 of 23 July 1996 on financial and technical measures to accompany (MEDA) the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership(9) and in accordance with Council Regulation (EC) No 2666/2000 of 5 December 2000 on assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yu ...[+++]


(16) Outre les personnes physiques et morales des États membres et de la Turquie, la participation aux appels d'offres devrait être ouverte aux personnes physiques et morales des autres pays candidats à l'adhésion et des pays bénéficiant des mesures financières et techniques d'accompagnement de la réforme des structures économiques et sociales (MEDA) dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen(7), ainsi que des pays recevant une aide au titre du programme CARDS(8) (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie et a ...[+++]

(16) Participation in tenders should be open, as well as to natural and legal persons from the Member States and Turkey, to natural and legal persons from the other candidate countries and from countries benefiting from the financial and technical measures to accompany (MEDA) the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership(7) and from the assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia (CARDS)(8).


Les plénipotentiaires du royaume de Belgique, du royaume de Danemark, de la république fédérale d'Allemagne, de la République hellénique, du royaume d'Espagne, de la République française, de l'Irlande, de la République italienne, du grand-duché de Luxembourg, du royaume des Pays-Bas, de la République portugaise, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Communauté européenne, de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et de la Communauté européenne de l'énergie atomique et les plénipotentiaires de la Fédération de Russie ont procédé, le 24 juin 1994 à Corfou, à la signature de l'accord de ...[+++]

The plenipotentiaries of the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Portuguese Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, and the plenipotentiaries of the Russian Federation signed the Agreement on Partnership and Cooperation between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russi ...[+++]


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 28 novembre 1994 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé pour la République de Moldova par : M. Mircea SNECUR Président de la République de Moldova pour les Communautés européennes par : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne, Président en exercice du Conseil Sir Leon BRITTAN Membre de la Commission M. Hans ...[+++]

At a ceremony held in Brussels on 28 November 1994 the Partnership and Co-operation Agreement between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Republic of Moldova, on the other, was signed for the Republic of Moldova by: Mr Mircea SNECUR President of the Republic of Moldova for the European Communities by: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, President-in- Office of the Council Sir Leon BRITTAN Member of the Commission Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities by: Mr Robert URBAIN Minister for Forei ...[+++]


En outre, depuis trois ans, quelque 1 500 sans-abri de Toronto ont trouvé un logement grâce à la Stratégie fédérale des partenariats de lutte contre l'itinérance.

Furthermore, some 1,500 Toronto homeless people will have found homes from the street in the past three years thanks to the federal Homelessness Partnering Strategy.


w