Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument concernant les forêts
Loi fédérale concernant l'assurance sociale générale

Vertaling van "fédérale concernant tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instrument concernant les forêts | instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts

Forest Instrument | Non-legally binding instrument on all types of forests | NLBI [Abbr.]


loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants

Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce


loi fédérale concernant l'assurance sociale générale | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale

Federal Act on General Social Insurance


La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous

Privacy: It's all about us


La sécurité et la santé au travail : ça nous concerne tous

Occupational Safety and Health: It's Everybody's Business!


Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture


Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants

Federal Act of 11 December 1964 on the responsibility for determining the payments made by the Confederation to former professors of the Swiss Federal Institutes of Technology and their survivors


Ordonnance du 20 décembre 2006 de l'Assemblée fédérale concernant l'adaptation d'actes législatifs aux dispositions de la loi sur le Tribunal fédéral et de la loi sur le Tribunal administratif fédéral

Federal Assembly Ordinance of 20 December 2006 on the Amendment of Legislation in accordance with the provisions of the Federal Supreme Court Act and the Federal Administrative Court Act


Ordonnance du 1er octobre 2010 de l'Assemblée fédérale concernant l'organisation et les tâches de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération

Federal Assembly Ordinance of 1 October 2010 on the Organisation and Tasks of the Supervisory Authority for the Office of the Attorney General of Switzerland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme LaRocque : C'est regrettable, sénateur, parce que, habituellement, on aime bien fournir des réponses à toutes vos questions, mais il est vrai que nous sommes devant la Cour fédérale concernant tous les aspects de la décision prise par le gouvernement, et en raison de cela, il ne serait malheureusement pas approprié pour nous de faire plus de commentaires que ce qu'on a fait jusqu'à présent.

Ms. LaRocque: It is unfortunate, senator. Normally we very much enjoy answering all of your questions, but it is true that we are before the Federal Court regarding all aspects of the decision made by the government, and because of that, it would unfortunately be inappropriate for us to comment further.


L'article 18.1 de la Loi sur la Cour fédérale concernant la révision judiciaire donne tous les motifs pour lesquels une cour appelée à effectuer un examen judiciaire peut casser une décision ou un jugement quel qu'en soit l'auteur.

Judicial review, section 18.1 of the Federal Court Act, lists all the grounds upon which a judicial review court can quash or set aside a decision made by whoever is being reviewed.


C'est ce qu'il fait depuis sept ans dans toutes sortes de dossiers, à commencer, dès 2006, par celui des manoeuvres de transfert. En ce qui concerne ce dernier point, nous sommes tous au courant maintenant du jugement rendu le 25 mai dernier par le juge Mosley, de la Cour fédérale, concernant l'affaire McEwing.

With respect to this latter point, we are all well aware by now of the findings of the Federal Court in the McEwing case, decided recently on May 25, in which Justice Mosley found that there had been orchestrated and widespread fraud across Canada, very likely using data from the Conservative Party's voter information database, while there was insufficient evidence of the consequences of this fraud to justify nullifying the elections of six Conservative MPs.


En comparaison avec la fonction publique fédérale, les lieux de travail sous réglementation fédérale sont tenus de se doter d’une politique qui traite expressément du harcèlement sexuel, alors que la Politique sur la prévention et Ie règlement du harcèlement en milieu de travail du Conseil du Trésor concerne tous les types de harcèlement.

In comparison with the federal public service, federally regulated workplaces are required to have a policy that addresses sexual harassment specifically, while the Treasury Board policy on harassment prevention and resolution addresses all types of harassment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prie instamment l'assemblée constituante et tous les acteurs politiques concernés de négocier sans conditions préalables, de se montrer flexibles, d'éviter toute manœuvre de provocation et d'œuvrer ensemble en faveur de l'unité nationale afin de doter la nouvelle constitution de contours clairs, d'instaurer une démocratie fédérale qui fonctionne et de respecter le nouveau délai d'une année supplémentaire accordé le 28 mai 2010;

3. Urges the CA and all the political actors involved to negotiate without preconditions, to show flexibility, to avoid any provocative actions and to work together for national unity in order to find a clear structure for the new constitution, to establish a functioning federal democracy and to respect the new deadline which was extended by one year on 28 May 2010;


3. prie instamment l'assemblée constituante et tous les acteurs politiques concernés de négocier sans conditions préalables, de se montrer flexibles, d'éviter toute manœuvre de provocation et d'œuvrer ensemble en faveur de l'unité nationale afin de doter la nouvelle constitution de contours clairs, d'instaurer une démocratie fédérale qui fonctionne et de respecter le nouveau délai d'une année supplémentaire accordé le 28 mai 2010;

3. Urges the CA and all the political actors involved to negotiate without preconditions, to show flexibility, to avoid any provocative actions and to work together for national unity in order to find a clear structure for the new constitution, to establish a functioning federal democracy and to respect the new deadline which was extended by one year on 28 May 2010;


10. soutient l'approche exposée dans le règlement (CE) n° 1569/2007 et la lettre du 26 septembre 2007 adressée par la Commission à la Commission fédérale des titres et de la bourse des États-Unis (SEC) concernant la proposition de règles sur l'acceptation des états financiers d'émetteurs privés étrangers établis selon les normes internationales d'information financière sans rapprochement avec les GAAP des États-Unis, ainsi que sa résolution du 14 novembre 2007 sur l'application des normes comptables internationales, qui a souligné not ...[+++]

10. Supports the approach outlined in Regulation (EC) No 1569/2007 and the letter of 26 September 2007 from the Commission to the US Securities and Exchange Commission (SEC) on Proposed Rules on acceptance from foreign private issuers of financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards without reconciliation to US GAAP, as well as its resolution of 14 November 2007 on application of the international accounting standards, which emphasised in particular that "[a] decision by the Commission will imply, in all cases, the right for EU issuers to use in any third country, IFRS [International Financi ...[+++]


10. soutient l'approche exposée dans le règlement (CE) n° 1569/2007 et la lettre du 26 septembre 2007 adressée par la Commission à la Commission fédérale des titres et de la bourse des États-Unis (SEC) concernant la proposition de règles sur l'acceptation des états financiers d'émetteurs privés étrangers établis selon les normes internationales d'information financière sans rapprochement avec les GAAP des États-Unis, ainsi que sa résolution du 14 novembre 2007 sur l'application des normes comptables internationales, qui a souligné not ...[+++]

10. Supports the approach outlined in Regulation (EC) No 1569/2007 and the letter of 26 September 2007 from the Commission to the US Securities and Exchange Commission (SEC) on Proposed Rules on acceptance from foreign private issuers of financial statements prepared in accordance with international financial reporting standards without reconciliation to US GAAP, as well as its resolution of 14 November 2007 on application of the international accounting standards, which emphasised in particular that "[a] decision by the Commission will imply, in all cases, the right for EU issuers to use in any third country, IFRS [International Financi ...[+++]


9. reconnaît le droit et le devoir des États de défendre leur population contre les attentats terroristes mais attend de la Russie qu'elle s'assure que les mesures antiterroristes sont proportionnées et pleinement conformes à l'État de droit, particulièrement en ce qui concerne le respect des droits des civils innocents; fait appel, par conséquent, aux autorités russes et aux forces armées fédérales pour qu'elles punissent tous ceux qui commettraient ...[+++]

9. Acknowledges the right and the duty of a state to defend its people against terrorist attacks, but expects Russia to ensure that anti-terrorist measures are proportionate and fully comply with the rule of law, especially as regards the rights of innocent civilians; appeals, therefore, to the Russian authorities and the federal forces to punish those guilty of atrocities, and to carry out all military operations in Chechnya with full discipline, observing in particular Decree No 80 by General Maltinskoy, which firmly calls for respect for the rights of the civil population;


15. Cette sélection qui tient compte de la nécessité de concentrer les crédits disponibles, a été largement opérée en fonction des critères quantitatifs prévus à l'article 4 paragraphe 1 du règlement susvisé. Les zones retenues qui représentent 17,3 % du territoire de la Communauté et 5,1 % de sa population, concernent tous les Etats membres pouvant (1) Règlement (CEE) nº 2052/88 du Conseil du 24 juin 1988 (JO nº L 185, pp. 9 à 20) concernant les missions des Fonds à finalité structurelle, leur efficacité ainsi que la coordination de ...[+++]

1. Council Regulation (EEC) No 2052/88) of 24 June 1988 (O.J. L 185 p 9 to 20) on the tasks of the Structural Funds and their effectiveness and on coordination of their activities between themselves and with the operations of the European Investment Bank and the other existing financial instruments 15. The selection takes account of the need to concentrate the funding available and is based largely on the quantitative criteria in Article 4(1) of the Regulation. The areas, representing 17,3% of the Community's area and 5.1% of its population, cover all eligible Member States viz Belgium, Federal Republic of Germany, Denmark, Spain, France ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instrument concernant les forêts     fédérale concernant tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale concernant tous ->

Date index: 2024-09-06
w