Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Ass. féd.; A de l'Ass. féd.
Arrêté de l'Assemblée fédérale
BGBl
Dans l'ensemble de l'administration publique
Dans toute l'administration fédérale
Décision de l'Assemblée fédérale
Journal officiel
OLDimom
OLPD
Ordonnance de diaphragme contraceptif renouvelée
Pangouvernemental
RO
Recueil des lois fédérales
Recueil officiel
Recueil officiel des lois fédérales
TVA fédérale
Taxe fédérale sur la valeur ajoutée
Taxe fédérale à la valeur ajoutée
à l'échelle de l'administration fédérale
à l'échelle du gouvernement
à l'échelle gouvernementale

Traduction de «fédérale a ordonné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'échelle de l'administration fédérale [ dans toute l'administration fédérale | à l'échelle du gouvernement | à l'échelle gouvernementale | pangouvernemental | dans l'ensemble de l'administration publique ]

government-wide [ on a government-wide basis ]


Ordonnance du 22 juin 2006 sur la liste des dispositifs médicaux soumis à ordonnance médicale [ OLDimom ]

Ordinance of 22 June 2006 on the List of Prescription Medical Devices [ PMedDO ]


taxe fédérale sur la valeur ajoutée [ taxe fédérale à la valeur ajoutée | TVA fédérale ]

federal value-added tax [ federal value added tax | federal VAT ]


arrêté de l'Assemblée fédérale | décision de l'Assemblée fédérale [ A Ass. féd.; A de l'Ass. féd. ]

resolution of the Federal Assembly | decision of the Federal Assembly | decree of the Federal Assembly | Federal Assembly decree [ FAD | FAD ]


Loi fédérale du 23 juin 2000 sur l'adaptation de la législation fédérale à la garantie du secret de rédaction

Federal Act of 23 June 2000 on the Amendment of Federal Legislation in order to Guarantee the Protection of Journalistic Sources


Loi autorisant les compagnies fiduciaires et les compagnies de prêt fédérales à augmenter leur pouvoir d'emprunter et à émettre des billets subalternes

An Act to authorize federal trust companies and loan companies to increase the monetary limit of their borrowing power and to issue subordinated notes


Recueil des lois fédérales | Recueil officiel | Recueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse | Recueil officiel des lois fédérales | RO [Abbr.]

Official Compilation of Federal Laws and Decrees


Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données | OLPD [Abbr.]

Ordinance of June 14,1993 on the Federal Law on Data Protection | ODPL [Abbr.]


Journal officiel | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | BGBl [Abbr.]

Federal Law Gazette


ordonnance de diaphragme contraceptif renouvelée

CAP renewed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.6.7 L'ordonnance administrative fédérale allemande sur l'EIE (UVP-Verwaltungsvorschrift), qui contient des instructions relatives à l'application de la loi sur l'EIE, précise que les incidences sur l'environnement comprennent les effets des défaillances de fonctionnement.

4.6.7 The German federal Administrative Order on EIA (UVP-Verwaltungsvorschrift) contains guidance on the application of the German EIA Act, and states that impacts on the environment include effects of failure of operation.


Allemagne // Une ordonnance administrative fédérale contient des orientations sur l'EIE ; certains Länder ont également produit des lignes directrices.

Germany // A federal Administrative Order contains guidance on EIA; some Lander have also produced guidelines


La législation suisse relative aux produits de construction (loi fédérale et ordonnance sur les produits de construction) est en cours de modification; toutefois, l'ordonnance suisse sur l'accréditation et la désignation (3), qui établit les exigences-cadres pertinentes pour l'accréditation et la désignation des organismes suisses d'évaluation de la conformité est déjà en vigueur.

The Swiss legislation on construction products (Federal Law and Ordinance on construction products) is in the process of being amended; however, the Swiss ordinance on Accreditation and Designation (3), establishing the relevant framework requirements for the accreditation and designation of Swiss conformity assessment bodies is already in force;


pour les décisions ordonnant le paiement d'une somme d'argent, le juge de la mainlevée/Rechtsöffnungsrichter/giudice competente a pronunciare sul rigetto dell'opposizione, dans le cadre de la procédure régie par les articles 80 et 81 de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite/Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs/legge federale sulla esecuzione e sul fallimento;

in respect of judgments ordering the payment of a sum of money, the ‘juge de la mainlevée’/‘Rechtsöffnungsrichter’/‘giudice competente a pronunciare sul rigetto dell'opposizione’, within the framework of the procedure governed by Articles 80 and 81 of the loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite/Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs/legge federale sulla esecuzione e sul fallimento;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les décisions ordonnant le paiement d'une somme d'argent, le juge de la mainlevée/Rechtsöffnungsrichter/giudice competente a pronunciare sul rigetto dell'opposizione, dans le cadre de la procédure régie par les articles 80 et 81 de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite/Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs/legge federale sulla esecuzione e sul fallimento;

in respect of judgments ordering the payment of a sum of money, the ‘juge de la mainlevée’/‘Rechtsöffnungsrichter’/‘giudice competente a pronunciare sul rigetto dell'opposizione’, within the framework of the procedure governed by Articles 80 and 81 of the loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite/Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs/legge federale sulla esecuzione e sul fallimento;


Je ne trouve rien à redire à cela, mais comme je l'ai mentionné, si la société Lockheed Martin ou la société mère aux États-Unis est assignée à comparaître et qu'elle reçoit d'une cour fédérale une ordonnance lui enjoignant de rendre publique l'information, elle est confrontée à deux décisions : se conformer à l'ordonnance du tribunal américain ou enfreindre la loi canadienne.

I do not dispute that at all, but as I said, if Lockheed Martin, or the mother company in the United States, is subpoenaed in court and receives an order from a federal court to release the information, they are confronted with two decisions: either comply with the American court order or breach Canadian law.


Le gouvernement a ordonné une répression brutale, à laquelle ont participé 3000 membres de la Police fédérale préventive (Policía Federal Preventiva) de l'État de Mexico et dont le bilan est d'environ 279 arrestations, au nombre desquelles on trouve trois citoyennes de l'Union européenne: Samantha Diezmar (Allemagne), Maria Sastres Torrida (Espagne) et Cristina Vals Fernández (Espagne).

The government ordered brutal repression involving 3000 members of the State of Mexico Federal Police, resulting in approximately 279 arrests, including three EU citizens: Samantha Diezmar (Germany), Maria Sastres Torrida (Spain) y Cristina Vals Fernández (Spain), who were subjected to brutal ill treatment, harassment and eventually deportation.


Allemagne // Une ordonnance administrative fédérale contient des orientations sur l'EIE ; certains Länder ont également produit des lignes directrices.

Germany // A federal Administrative Order contains guidance on EIA; some Lander have also produced guidelines


4.6.7 L'ordonnance administrative fédérale allemande sur l'EIE (UVP-Verwaltungsvorschrift), qui contient des instructions relatives à l'application de la loi sur l'EIE, précise que les incidences sur l'environnement comprennent les effets des défaillances de fonctionnement.

4.6.7 The German federal Administrative Order on EIA (UVP-Verwaltungsvorschrift) contains guidance on the application of the German EIA Act, and states that impacts on the environment include effects of failure of operation.


Selon la version anglaise de ces alinéas, la Cour fédérale peut ordonner à un fabricant de médicaments génériques ou au ministre de faire certaines choses, alors que la version française emploie le mot « ordonner » à l'endroit des fabricants de médicaments et « enjoindre » à l'endroit du ministre.

Under the English version of these provisions, the Federal Court may order a manufacturer or the minister to perform certain actions. The French version, however, uses the word ``ordonner'' with respect to a manufacturer and ``enjoindre'' with respect to the minister.


w