Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher
Chercher à influencer les membres
Chercher à préserver la composition de l’eau
Concours du FEDER
FEDER
Fonds européen de développement régional
Fonds régional CE
Fédéralisme
Fédération d'États
État fédéral

Vertaling van "fédéral va chercher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes

researching locations for wind farms | site evaluating for wind farms | evaluating wind farm sites | research locations for wind farms


chercher à préserver la composition de l’eau

strive to maintain the composition of water | strive to protect the composition of water | strive to conserve the composition of water | strive to safeguard the composition of water


chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire

strive for nutritional improvement of food fabrication | strive for nutritional improvement of food production | strive for nutritional improvement of food manufacturing | strive for nutritional improvement of food preparation


devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution


chercher à influencer les membres

to seek to influence the members


Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]

European Regional Development Fund [ EC regional fund | ERDF | ERDF aid | EU/EC Regional Fund(ECLAS) ]


fédéralisme [ fédération d'États ]

federalism [ federation of States ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a donc quelque chose qui ne tient pas la route si avec 16 ¢ le gouvernement fédéral va chercher 4,8 milliards de dollars, et qu'avec 2 ¢, les deux pétrolières auxquelles je faisais référence, soit Shell et Esso qui représentent 45 p. 100 de l'ensemble du marché du raffinage, vont chercher seulement avec 2 ¢ le même montant que le fédéral.

Something does not add up here if the federal government makes $4.8 billion with its 16¢ per litre while the two oil companies I mentioned, Shell and Esso, who make up 45% of the refining market, make as much as the federal government two cents per litre at a time.


Les profits combinés de 4,74 milliards de dollars représentent exactement les revenus que le fédéral va chercher.

Combined profits of $4.74 billion is exactly what the federal government brings in.


Nous avons demandé instamment à tous les acteurs concernés de faire preuve de retenue et de chercher des moyens pacifiques de résoudre les conflits et nous avons demandé au gouvernement fédéral de traduire en justice les auteurs d’actes de violence.

All parties were urged to exercise restraint and seek peaceful means to resolve differences, and called on the Federal Government to bring the perpetrators of violence to justice.


L’UE a demandé instamment à tous les acteurs concernés de faire preuve de retenue et de chercher des moyens pacifiques de résoudre les conflits qui opposent les groupes ethniques et religieux au Nigeria. Elle a également invité le gouvernement fédéral du Nigeria à veiller à ce que les personnes coupables d’actes de violence soient traduites en justice et à soutenir le dialogue interethnique et interreligieux.

The EU has urged all parties to exercise restraint and seek peaceful means to resolve differences between religious and ethnic groups in Nigeria and has also called on the Federal Government of Nigeria to ensure that the perpetrators of acts of violence are brought to justice and to support interethnic and interfaith dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement fédéral va chercher 800 millions de plus par année dans les poches des voyageurs des transports aériens sous forme de droits spéciaux et de taxes, ce qui fait diminuer les voyages et nuit au tourisme.

The federal government is taking an extra $800 million a year out of the pockets of air travellers through special fees and taxes, reducing travel and hurting tourism.


Le ministre des Finances a mal informé la Chambre en disant que les proportions que le député de Saint-Hyacinthe Bagot avait présentées, à l'effet que le gouvernement fédéral va chercher près de 60 p. 100 des recettes au Québec, alors que le gouvernement du Québec, qui a assumé ses responsabilités en santé et en éducation en particulier, ne va chercher que 40 p. 100. Comment peut-il nous expliquer que du côté gouvernemental, on s'acharne à nier les faits pour éviter un débat qui est essentiel pour le Québec et aussi pour l'ensemble des provinces?

The Minister of Finance misinformed the House in his comment on the figures quoted by the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, who said that the federal government is going into individual taxpayers' pockets for close to 60% of its tax revenue while the figure for the Quebec government, which has assumed its responsibility for health and education in particular, is only 40%. How can he explain that, on the government side, they keep trying to deny the facts in order to avoid a debate which is essential for Quebec and all of the provinces?


Enfin, je voudrais souligner - comme l'a fait avant moi le haut représentant - que demain le ministre espagnol des Affaires étrangères, M. Piqué, représentant la présidence de l'Union européenne, et le haut représentant, M. Solana, vont rencontrer à Madrid le secrétaire d'État américain, M. Powell, le ministre des Affaires étrangères de la Fédération russe, M. Ivanov, et le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, dans le but d'analyser la situation et de chercher des solutions à cette crise, et ce, dans un effort suppléme ...[+++]

I would finally like to stress – as the High Representative did previously – that tomorrow the Spanish Foreign Minister, Mr Piqué, as President-in-Office of the European Union, and the High Representative, Mr Solana, are going to meet in Madrid with the United States’ Secretary of State Powell, the Russian Federation’s Foreign Minister, Mr Ivanov, and the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Annan, in order to analyse the situation and seek solutions to this crisis, in yet another effort by the Spanish Presidency to coordinate the efforts of the international community in this respect.


Pouvons-nous chercher une manière de transmettre nos positions au gouvernement russe et de régler ce problème de liberté de la presse et d'expression qui envenime les relations entre la Fédération de Russie et l'Union européenne ?

Can we try to find some way of conveying our views to the Russian Government and sorting out this question of freedom of the press and expression which bedevils relations between the Russian Federation and the European Union?


20. invite instamment la Commission et le gouvernement russe à étudier ensemble de nouvelles voies de coopération pour éliminer les risques nucléaires, à chercher ou créer les bases juridiques appropriées et à œuvrer pour la conclusion rapide des négociations sur un accord international portant création du programme nucléaire et environnemental multilatéral pour la Fédération de Russie (MNEPR);

20. Urges the Commission and the Russian government to jointly explore further ways of co-operating in eliminating nuclear hazards, to find or create appropriate legal bases and to pursue rapid conclusion of the negotiations on an international agreement establishing the Multilateral Nuclear Environmental Programme in the Russian Federation (MNEPR);


Le gouvernement fédéral va chercher de l'argent dans les poches des contribuables.

It is the Canadian taxpayers' money. The federal government takes it out of the pockets of taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral va chercher ->

Date index: 2024-05-19
w