Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence fédérale pour l'emploi
Arriération mentale moyenne
Bourse du travail
Chambre syndicale
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
FEANTSA
Fédération syndicale
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Ministre fédéral du travail et des affaires sociales
Mobbing au travail
Office fédéral de l'emploi
Office fédéral du travail
Organisation syndicale
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "fédéral travaille pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

trade union [ trade union association | trade union council | trade union federation | trade unionism | trade union organisation | workers' association | workers' trade union ]


Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail

Federal Employment Agency | Federal Institute for Employment | Federal Labour Office | Federal Office of Labour


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


ministre fédéral du travail et des affaires sociales

Federal Minister for Labour and Social Affairs


Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans-abri | FEANTSA [Abbr.]

European Federation of National Organisations working with the Homeless | FEANTSA [Abbr.]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


Groupe de travail fédéral-provincial sur la qualité de l'air à l'intérieur des bureaux [ Groupe de travail sur la qualité de l'air ambiant intérieur dans les immeubles | Groupe de travail sur la qualité de l'air ambiant à l'intérieur | Groupe de travail fédéral-provincial sur la qualité de l'air ambiant intérieur ]

Federal-Provincial Working Group on Indoor Air Quality in the Office Environment [ Working Group on Indoor Air Quality in the Office Environment | Working Group on Indoor Air Quality | Federal-Provincial Working Group on Indoor Air Quality ]


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

Intrauterine hypoxia first noted before onset of labour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Le travail, c’est l’affaire de toutes les générations!» (Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, 2012) est une campagne contre la discrimination pour changer les mentalités à l’égard de l’emploi des travailleurs âgés (50 ans et plus).

Still young, already old at work (Federal Public Service Employment, Labour and Social Dialogue, 2012) is an antidiscrimination campaign to change the mentality towards employment of older workers (50+).


H. considérant que, le 8 octobre 2014, Winnie Magagula, ministre swazie du travail et de la sécurité sociale, a suspendu toutes les fédérations avec effet immédiat, dissous le Congrès des syndicats du Swaziland (TUCOSWA), les Syndicats unis du Swaziland (ATUSWA), la Fédération des employeurs du Swaziland et la Chambre de commerce (FSE&CC), ainsi qu'un certain nombre d'autres organes statutaires, et que l'article 5 de la convention n° 87 de l'OIT sur la liberté d'association, ratifiée par le gouvernement swazi, reconnaît le droit des organisations ...[+++]

H. whereas, on 8 October 2014, Winnie Magagula, Swaziland’s Minister of Labour and Social Security, suspended all federations with immediate effect, dissolving the Trade Union Congress of Swaziland (TUCOSWA), the Amalgamated Trade Unions of Swaziland (ATUSWA), the Federation of Swaziland Employers and Chamber of Commerce (FSE&CC) and a number of other statutory bodies, and whereas Article 5 of ILO Convention No 87 on freedom of association, ratified by the Government of Swaziland, recognises the right of workers’ organisations to join federations and confederations of their own choice;


H. considérant que, le 8 octobre 2014, Winnie Magagula, ministre swazie du travail et de la sécurité sociale, a suspendu toutes les fédérations avec effet immédiat, dissous le Congrès des syndicats du Swaziland (TUCOSWA), les Syndicats unis du Swaziland (ATUSWA), la Fédération des employeurs du Swaziland et la Chambre de commerce (FSECC), ainsi qu'un certain nombre d'autres organes statutaires, et que l'article 5 de la convention n° 87 de l'OIT sur la liberté d'association, ratifiée par le gouvernement swazi, reconnaît le droit des organisations ...[+++]

H. whereas, on 8 October 2014, Winnie Magagula, Swaziland’s Minister of Labour and Social Security, suspended all federations with immediate effect, dissolving the Trade Union Congress of Swaziland (TUCOSWA), the Amalgamated Trade Unions of Swaziland (ATUSWA), the Federation of Swaziland Employers and Chamber of Commerce (FSECC) and a number of other statutory bodies, and whereas Article 5 of ILO Convention No 87 on freedom of association, ratified by the Government of Swaziland, recognises the right of workers’ organisations to join federations and confederations of their own choice;


Les rapports d'audit et les problèmes qu'ils ont mis en lumière, notamment le risque élevé de voir l'Agence financière fédérale autrichienne, responsable de la gestion financière au niveau fédéral, essuyer une perte de quelque 300 millions d'EUR en raison de transactions financières risquées, ont eu des répercussions considérables, étant donné que le rapport en question i) a servi de base pour la constitution d'un groupe de travail au niveau politique ...[+++]

The reports, and the problems they identified, including the serious likelihood that the Austrian Federal Finance Agency, which is responsible for financial management at federal level, faced a loss of just over EUR 300 million as a result of risky financial transactions, had far-reaching consequences, in that the report (i) served as the basis for the decision taken at the highest political level (Federal Chancellor and Federal Finance Minister) to set up a working party, (ii) led to the enactment of legislation imposing new compliance rules on the Federal Finance Agency, (iii) was cited as evidence justifying the ban on public bodies c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu, dès lors, de modifier en conséquence la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l’accord relatif à l’organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l’Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l’Union européenne (FST) , à laquelle est annexé l’accord européen relatif à l’organisation du temps de travail des gens de mer.

Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners’ Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers’ Unions in the European Union (FST) containing the European Agreement on the organisation of working time of seafarers in its Annex should therefore be amended accordingly.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0013 - EN - Directive 2009/13/CE du Conseil du 16 février 2009 portant mise en œuvre de l’accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE // DIRECTIVE 2009/13/CE DU CONSEIL // du 16 février 2009 // ACCORD // conclu par l’ECSA et l’ETF concernant la convention du travail maritime, 2006

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0013 - EN - Council Directive 2009/13/EC of 16 February 2009 implementing the Agreement concluded by the European Community Shipowners’ Associations (ECSA) and the European Transport Workers’ Federation (ETF) on the Maritime Labour Convention, 2006, and amending Directive 1999/63/EC // COUNCIL DIRECTIVE 2009/13/EC // of 16 February 2009 // AGREEMENT // concluded by the ECSA and the ETF on the Maritime Labour Convention, 2006


(12) Un accord européen relatif au temps de travail des gens de mer a été mis en oeuvre à l'aide de la directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l'accord relatif à l'organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transporteurs dans l'Union européenne (FST)(5), fondé sur l'article 139, paragraphe 2, du traité.

(12) A European Agreement in respect of the working time of seafarers has been put into effect by means of Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST)(5) based on Article 139(2) of the Treaty.


Le gouvernement fédéral travaille sur une mesure d'amnistie générale, pas uniquement pour les prisonniers albanais kosovars, mais aussi pour d'autres détenus politiques.

The Federal Government is working on a general amnesty, not just for Kosovar Albanian prisoners, but also for other political detainees.


K. observant avec une profonde inquiétude le fait qu'un régime de visas ait été unilatéralement imposé à la Géorgie par la Fédération de Russie, régime entré en vigueur le 5 décembre 2000, qui rendra plus malaisé le développement de relations de voisinage amicales, et qui entravera les relations économiques et compliquera la vie des citoyens géorgiens vivant sur le territoire de la Fédération de Russie, ainsi que des citoyens géorgiens vivant en Géorgie même, qui, pour leur survie, sont tributaires des revenus de leur ...[+++]

K. noting with deep concern the unilateral imposition of a visa regime on Georgia by the Russian Federation which took effect on 5 December 2000, which will make the development of friendly neighbourly relations more difficult, hamper economic relations and complicate the lives of Georgian citizens living in the territory of the Russian Federation and of those Georgian citizens living in Georgia itself, who are dependent for their survival on the earnings of their relatives working in the Russian Federation,


Directive 1999/63/CE du Conseil du 21 juin 1999 concernant l’accord relatif à l’organisation du temps de travail des gens de mer, conclu par l’Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération des syndicats des transports dans l’Union européenne (FST) – Annexe: Accord européen relatif à l’organisation du temps de travail des gens de mer (JO L 167 du 2.7.1999, p. 33-37)

Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners’ Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers’ Unions in the European Union (FST) — Annex: European Agreement on the organisation of working time of seafarers (OJ L 167, 2.7.1999, pp. 33-37)


w