Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDI
Compagnie de régime fédéral
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Personne morale de régime fédéral
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis
Société de régime fédéral
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "fédéral seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Là encore, pour améliorer la cohérence entre l'action du FEDER et celle du Fonds de cohésion, il a été décidé que les autorités de gestion des programmes opérationnels en cause seraient responsables de la sélection des projets techniques à la fois pour le Fonds de cohésion et pour le FEDER.

Also, again to improve the coherence of ERDF and Cohesion Fund action, it was agreed that the managing authorities of the relevant operational programmes would be responsible for technical project selection for both Funds.


En haussant la limite, les risques auxquels serait exposé l'État fédéral seraient moindres, et les contribuables canadiens seraient protégés.

Increasing those caps would reduce the federal government's exposure and therefore protect Canadian taxpayers.


Les provinces et le gouvernement fédéral seraient des partenaires.

The provinces and the federal government would be partners.


12. est inquiet des changements planifiés dans la doctrine nucléaire de la Russie, qui sera intégrée dans la nouvelle doctrine militaire présentant "Le nouveau visage des forces armées russes jusqu'en 2030", et des commentaires de Nikolaï Patrouchev, secrétaire général du conseil de sécurité de la Fédération de Russie, ancien directeur du service fédéral de sécurité nationale (FSB), qui a indiqué que de nouvelles dispositions seraient formulées au sujet des possibilités de recourir à des frappes nucléaires préventives;

12. Is concerned about the planned changes to the Russian Federation's nuclear doctrine incorporated into the new military doctrine entitled 'The New Face of the Russian Armed Forces until 2030' and comments made by Nikolai Patrushev, Secretary of the Russian Security Council and former Director of the Federal Security Service (FSB), who signalled that new provisions will be formulated in respect of possibilities of preventive nuclear strikes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’obligation pour les personnes qui souhaitent adhérer à un club de supporters ou à une fédération de respecter certaines conditions. En cas de non-respect de ces conditions, ces personnes seraient exclues du club de supporters et se verraient refuser l’accès au stade,

linking membership of a supporters’ club or federation with certain conditions; failure to fulfil these conditions will lead to exclusion from the supporters' clubs and to a ban on entry to the stadium for those persons,


Dans ce contexte, il revient aux États membres de veiller à assurer la complémentarité et la cohérence entre les actions qui seraient financées par le FEDER, le Fonds de cohésion, le FSE, le FEP ou le FEADER sur le même territoire et dans un secteur d’activité donné.

In this context, Member States should ensure complementarity and coherence between actions to be financed by the ERDF, Cohesion Fund, ESF, EFF and EAFRD on a given territory and in a given field of activity.


C'est à cette commission, plutôt qu'aux tribunaux que, espérons-le, les problèmes administratifs entre les groupes autochtones et le gouvernement fédéral seraient renvoyés pour règlement.

Hopefully, it would be the place, rather than the courts, where administrative issues between the aboriginal groups and the federal government would be referred and resolved.


C'est pourquoi je voudrais vous demander si, étant donné cette préoccupation des petits États, il ne serait pas mieux de concéder au Parlement européen l'entière compétence législative dans tous les domaines - sans exception - de la Communauté et de l'Union européenne ainsi que d'exiger la présence des gouvernements des nations historiques, des États fédérés et des régions constitutionnelles aux Conseils de ministres, ce qui équilibrerait les décisions du Conseil. Celles-ci ne seraient pas aussi centralisées, elles seraient plus équil ...[+++]

I should therefore like to ask him if the best solution for the smaller States’ fears might not be to grant the European Parliament full legislative competence in all Community and European Union matters, without exception, and to demand the presence of the governments of the historical nations, federal states and constitutional regions in the Councils of Ministers, providing a more balanced position for the Council’s decisions, which would not be so centralising but rather more balanced and better distributed from a territorial point of view.


Dans quelle mesure les pouvoirs et le rôle du premier ministre, pour ce qui est des relations entre les provinces et le gouvernement fédéral, seraient-ils touchés par cela?

How much of that provincial premier's power and role in the relationship between the provinces and the federal government would be affected by that?


Les prêteurs privés et le gouvernement fédéral seraient également en mesure de consentir davantage de prêts et des prêts d'un montant plus élevé à faible risque parce qu'ils seraient garantis par les revenus supérieurs futurs des diplômés et plus sûrs du fait des pouvoirs de perception de Revenu Canada.

Private lenders and the federal government would also be able to provide more and larger loans at lower risk because the loans would be secured by the enhanced future earnings of the graduate and backed up by the collection powers of Revenue Canada.


w