Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDI
Compagnie de régime fédéral
FIEC
FIIP
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération de l'industrie allemande
Fédération de l'industrie européenne de la construction
Fédération des industriels allemands
Fédération internationale du bâtiment et des tra
IFPI
Personne morale de régime fédéral
Pouvoir fédéral d'application de ressources
Pouvoir fédéral d'application des fonds
Pouvoir fédéral de dépense
Pouvoir fédéral de dépenser
Société de régime fédéral
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération internationale de l'industrie phonographique | Fédération internationale des producteurs de phonogrammes et vidéogrammes | Fédération internationale des producteurs de phonographes | FIIP [Abbr.] | IFPI [Abbr.]

International Federation of Producers of Phonograms and Videograms | International Federation of the Phonographic Industry | IFPI [Abbr.]


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries




pouvoir fédéral de dépenser [ pouvoir fédéral d'application de ressources | pouvoir fédéral d'application des fonds | pouvoir fédéral de dépense | pouvoir fédéral d'application des fonds ]

federal spending power [ federal power to spend ]


Fédération de l'industrie européenne de la construction [ FIEC | Fédération internationale européenne de la construction | Fédération internationale des entrepreneurs européens de bâtiment et de travaux publics | Fédération internationale des entrepreneurs de la construction | Fédération internationale du bâtiment et des tra ]

European Construction Industry Federation [ International European Construction Federation | International Federation of European Contractors of Building and Public Works | International Federation of Building and Public Works ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce ne serait pas la confusion qu'ont créée des générations de leaders fédéralistes qui ont prétendu que cette fédération pouvait se réformer, pouvait être modifiée pour tenir compte des attentes et des revendications du Québec.

But what about the confusion created by generations of federalist leaders claiming this federation can be renewed, can be changed to meet Quebec's demands and expectations?


Pour ce qui est du conflit entre les programmes fédéral et provinciaux et du fait que le gouvernement fédéral dispose déjà de programmes dans bon nombre d'autres secteurs, je n'ai jamais cru que le gouvernement fédéral pouvait acquérir un certain pouvoir constitutionnel en légiférant au-delà de sa compétence constitutionnelle.

As to this question of conflict between the federal and provincial schemes, and the fact that the federal government already has schemes in place in a variety of other areas, it has never been my understanding that the federal government can acquire constitutional authority by legislating in excess of its constitutional jurisdiction.


3. estime que cet assassinat est une nouvelle fois le signe et le résultat du climat de peur et d'intimidation qui caractérise le régime politique de la Fédération de Russie qui, ces dernières années, a pris une orientation clairement autoritaire; dénonce vivement le fait que les médias russes, quelques heures seulement après l'assassinat de Boris Nemtsov, aient répandu la rumeur que ce meurtre ne pouvait servir que les intérêts des États-Unis, de l'Ukraine ou des Islamistes;

3. Takes the view that this killing is once again the sign and the result of the climate of fear and intimidation affecting the political system of the Russian Federation, which has taken a dramatically authoritarian turn in recent years; strongly criticises the fact that, only hours after the killing of Boris Nemtsov, accusations were spread in the Russian media to the effect that this murder could only be in the interests of the USA, Ukraine or Islamists;


13. reconnaît la difficulté que rencontrent les autorités urbaines à réconcilier les domaines des aides du FSE tout en poursuivant le développement économique et social et les aides du FEDER tout en planifiant des investissements dans des infrastructures matérielles; estime que le principe "programme unique, fonds unique" devrait être révisé et que les autorités locales et régionales devraient mieux exploiter les synergies liées aux aides du FEDER et du FSE et à renforcer la promotion intégrée; à long terme, invite la Commission à étudier la possibilité de fusionner les deux Fonds si une telle démarche pouvait garantir la simplificatio ...[+++]

13. Recognises the difficulty for urban authorities in reconciling the domains of the European Social Fund (ESF) funding whilst pursuing economic and social development and ERDF funding whilst planning physical infrastructure investments; believes that the "one programme, one fund" principle should be reviewed and that local and regional authorities should make better use of the synergies of ERDF and ESF funding and reinforce integrated funding; in the long term, invites the Commission to study the possibility of merging the two funds, if this could ensure the simplification of procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. reconnaît la difficulté que rencontrent les autorités urbaines à réconcilier les domaines des aides du FSE tout en poursuivant le développement économique et social et les aides du FEDER tout en planifiant des investissements dans des infrastructures matérielles; estime que le principe "programme unique, fonds unique" devrait être révisé et que les autorités locales et régionales devraient mieux exploiter les synergies liées aux aides du FEDER et du FSE et à renforcer la promotion intégrée; à long terme, invite la Commission à étudier la possibilité de fusionner les deux Fonds si une telle démarche pouvait garantir la simplificatio ...[+++]

13. Recognises the difficulty for urban authorities in reconciling the domains of the European Social Fund (ESF) funding whilst pursuing economic and social development and ERDF funding whilst planning physical infrastructure investments; believes that the "one programme, one fund" principle should be reviewed and that local and regional authorities should make better use of the synergies of ERDF and ESF funding and reinforce integrated funding; in the long term, invites the Commission to study the possibility of merging the two funds, if this could ensure the simplification of procedures;


Pratiquement, le FEDER ne pouvait être utilisé que pour les parties communes d'un bâtiment (ou pour la totalité du bâtiment en cas de logement social) dans les quartiers urbains défavorisés.

In practical terms, the ERDF could only be used for common parts of a building (or the entire building in the case of social housing) in deprived urban areas.


Un expéditeur de courrier électronique en masse a récemment déclaré, lors du forum sur le spam organisé par la FTC en avril-mai 2003, qu'il pouvait réaliser des bénéfices même si son taux de réponse était inférieur à 0,0001 % (Remarques de Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, sommet d'Aspen, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, 19 août 2003, Aspen, Colorado).

A bulk emailer recently testified at the FTC Spam Forum organised in April-May 2003 that he could profit even if his response rate was less than 0.0001% (Remarks by Timothy J. Muris Chairman, Federal Trade Commission, Aspen Summit, Cyberspace and the American Dream, The Progress and Freedom Foundation, August 19, 2003 Aspen, Colorado).


Le 21 novembre 2001, on pouvait ainsi lire dans "European Report" que le vice-président de cette fédération, Jean Neveu, allait soumettre prochainement à la Commission une proposition visant à faciliter les procédures et à éviter des coûts supplémentaires aux familles.

On 21 November 2001, for example, the ‘European Report’ ran an article stating that the Federation’s Vice-President, Mr Jean Neveu, was shortly going to submit to the Commission a proposal seeking to simplify procedures and avoid additional costs for the next of kin.


L'exemple pouvait nous amener jusqu'à cette incompréhension, c'est-à-dire que si une majorité de provinces, six provinces par exemple, décidaient que le gouvernement fédéral pouvait faire un programme dans l'éducation, même si le Québec déchirait sa chemise, s'il voudrait avoir une partie de l'argent qui va dans ce programme, s'il voudrait avoir une partie des taxes et des impôts qu'on paie, que le gouvernement fédéral utilise pour mettre sur pied un programme national, il faudrait que le Québec fasse un programme dans l'éducation avec des normes nationales, des normes dictées par Ottawa.

The situation can lead to misunderstandings. If a majority of provinces, six provinces for example, decided that the federal government could administer a national program in education, Quebec could protest all it wants, it would have to establish an equivalent program meeting the national standards imposed by Ottawa to get part of the funds under that program, to get back part of the taxes that Quebecers pay to the federal government.


Une des choses qui m'a marquée durant les débats au sujet du Régime d'assistance publique du Canada, c'est que le gouverne ment fédéral pouvait partager le coût de certains frais de garde d'enfants sous le régime, mais qu'on ne pouvait pas avoir de services de garde d'enfants dans une école primaire parce que la limite entre l'école, soit l'éducation, et la garde d'enfants était franchie et que le gouvernement fédéral n'allait sûrement pas se lancer dans le partage des coûts de l'éducation.

One of the things that I recall from debates under the Canada Assistance Plan is that the federal government would cost share some child care expenses under the plan, but you could not have the child care facilities in an elementary school setting because then the boundary line between school, that is, education, and child care was being crossed and the federal government sure as heck was not getting into the business of cost-sharing education.


w