Le gouvernement fédéral ne croit pas que ces aires puissent donner lieu à une contestation de compétence; il estime que sa compétence dans ce domaine est incontestable (1525) Pour en revenir à l'article 13, si le gouvernement fédéral peut établir unilatéralement une aire marine de conservation dans une région où il croit avoir le droit de le faire et que cette région renferme des réserves incalculables de pétrole et de gaz, l'article 13 empêchera à tout jamais l'exploitation de ces réserves.
The federal government does not consider these areas as under disputed jurisdiction. It believes they are the federal governments, period (1525) Getting back to clause 13, if the federal government can unilaterally place an MCA in an area it believes is within its right to do, and that same area holds an untold amount of reserves of oil and gas, clause 13 prevents, in perpetuity, that area from ever being harvested and explored.