Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des professeurs du SAIT
BDI
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Compagnie de régime fédéral
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Personne morale de régime fédéral
SAIT Instructors Association
Société de régime fédéral
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "fédéral ne sait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


Association des professeurs du SAIT [ SAIT Instructors Association ]

SAIT Academic Faculty Association [ SAFA | SAIT Instructors Association ]


Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of developmental delays, either specific or global. The extent to which the be ...[+++]


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission sait-elle qu’à plusieurs reprises, le ministre fédéral des transports, M. Ramsauer (CSU), s’est prononcé publiquement en faveur d’un aménagement selon la variante C 280, bien qu’en vertu de l’article III. 2.6. de la décision d’octroi de subvention, la République fédérale d’Allemagne soit tenue de veiller à ce que l’étude se déroule en toute impartialité et objectivité?

Is the Commission aware that the German Transport Minister, Mr Ramsauer (CSU), has publicly advocated upgrading on the basis of variant C 280, although Article III. 2.6. of the grant notification requires the Federal Republic of Germany to ensure that the research is conducted impartially and objectively?


La Commission sait-elle qu'à plusieurs reprises, le ministre fédéral des transports, M. Ramsauer (CSU), s'est prononcé publiquement en faveur d'un aménagement selon la variante C 280, bien qu'en vertu de l'article III. 2.6. de la décision d'octroi de subvention, la République fédérale d'Allemagne soit tenue de veiller à ce que l'étude se déroule en toute impartialité et objectivité?

Is the Commission aware that the German transport minister, Mr Ramsauer (CSU) has publicly advocated upgrading on the basis of variant C 280, although Article III. 2.6. of the grant notification requires the Federal Republic of Germany to ensure that the research is conducted impartially and objectively?


Évidemment, en ce qui a trait aux Autochtones, qui relèvent du gouvernement fédéral, on sait qu'ils ont absolument besoin de recevoir une aide supplémentaire.

With respect to aboriginals, a federal government responsibility, we know that they absolutely need additional assistance.


C'est un autre exemple de l'attitude paternaliste traditionnelle selon laquelle les municipalités ne savent pas vraiment comment dépenser notre argent et seul le gouvernement fédéral le sait».

It's another example of the same old paternalistic attitude that municipalities really don't know what to spend our money on and the federal government does”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, la FIFA ne fait rien, alors qu’elle aurait pu prévenir les supporters et les fédérations nationales il y a plusieurs mois et qu’elle aurait pu organiser une campagne d’information à l’intention des spectateurs, et elle le sait.

FIFA, on the other hand, is doing nothing, while it could have informed supporters and national teams months ago, it could have run an information campaign for the people who follow these matches and FIFA knows it.


14. constate que les enveloppes financières prévues dans le FEDER (période 1994-1999) pour les sites industriels (développement, zones totalement nouvelles, réhabilitation) sont assez considérables, et que la Commission ne sait pas où va effectivement cet argent; constate par ailleurs qu'une partie des fonds a permis de financer des mesures incluant des projets d'une autre nature que la reconversion de sites industriels;

14. Notes that, in respect of the period 1994-1999, quite considerable ERDF financial packages are earmarked for industrial sites (development, totally new areas, redevelopment) and that the Commission does not know where the money actually goes; notes that a portion of the funds has been used to finance measures including projects other than the redevelopment of industrial sites;


On le sait tous ici, l'Europe, sa monnaie, sa diplomatie, sa sécurité, sa civilisation, sa culture, son modèle social, ne survivront véritablement à la brillante histoire, mais aussi aux vains déchirements de ses peuples, qu'en accédant à une fédération d'États-nations disposant d'institutions fortes, cohérentes et respectées, inscrites dans une Constitution européenne dont notre collègue Duhamel ouvre le chemin.

Everyone here knows that Europe, its currency, its diplomacy, its security, its civilisation, its culture and its social model can only truly survive the splendid history of its peoples, but also the fruitless dissension between them, by becoming a federation of nation states with strong, coherent and respected institutions, enshrined in a European Constitution, towards which Mr Duhamel has paved the way.


Sous prétexte d'harmoniser, un euphémisme pour «éliminer», le gouvernement du Canada se prépare aussi à céder aux provinces encore plus de pouvoirs sur le plan environnemental, même si l'on sait que les provinces ont déjà réduit leur propres dépenses à ce chapitre, dans une proportion pouvant atteindre60 p. 100. En outre, une récente décision de la cour affirme que les pouvoirs constitutionnels en matière d'environnement relèvent du gouvernement fédéral. On sait aussi que la Commission de coopération environnementale de l'ALENA a cons ...[+++]

Under the guise of harmonization - a code word for " back off, bow out" - the Government of Canada is also preparing to abdicate to the provinces still more of its environmental responsibility, despite the knowledge that provinces have cut their own spending on environmental protection by up to 60 per cent, and despite, as well, a recent court ruling affirming federal constitutional authority in environmental matters, and, in the context of the NAFTA's Commission on Environmental Cooperation, finding that Canadian industries emit more than twice as much pollution as their counterparts in the United States.


Lorsqu'on regarde les bénéfices du gouvernement fédéral, on sait fort bien que le fédéral a bâti sur l'énorme capacité de nos entrepreneurs et au lieu de nous critiquer, la députée devrait être fière de leur réussite.

The truth is that the federal government has built on the enormous capabilities of our entrepreneurs and, instead of criticizing us, the hon. member should take pride in their success.


À mon avis, c'est là le principal problème: on ne sait pas ce qu'il faut faire pour l'Ouest canadien, du moins le gouvernement fédéral ne sait pas quoi faire.

This seems to me to be the overriding issue at hand, that we really don't know what we want out in western Canada, at least the federal government doesn't know what they want out in western Canada.


w