Le gouvernement fédéral réaliserait ainsi deux objectifs : il indiquerait sans ambiguïté sa ferme intention de s'attaquer au déséquilibre historique en matière de traitement des maladies mentales et il veillerait à ce que la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie ne soient pas perçues comme en marge du système de soins de santé, mais plutôt comme un élément des services de soins actifs, de soins aux malades chroniques et de santé publique.
This would accomplish two objectives: It would send the message that the federal government seriously intends to address the historical imbalance in the treatment of mental health and illness care and would ensure that mental health, mental illness and addiction are not seen as separate from the health care system but as a component of acute care, chronic care and public health services.