Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROPARC
EUROPARC Federation
FPNNE
Français
Fédération des parcs et loisirs de l'Ontario
Fédération des parcs naturels et nationaux d'Europe
Fédération européenne des parcs d'attractions
PRO
Parks and Recreation Ontario

Traduction de «fédéral devrait parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération des parcs naturels et nationaux d'Europe | EUROPARC [Abbr.] | FPNNE [Abbr.]

Federation of European Nature and National Parks | EUROPARC [Abbr.]


EUROPARC Federation [ Fédération des parcs naturels et nationaux d'Europe ]

EUROPARC Federation [ Federation of Nature and National Parks of Europe ]


Fédération des parcs et loisirs du Nouveau-Brunswick Inc.

New Brunswick Parks and Recreation Federation Inc.


Parks and Recreation Ontario [ PRO | Fédération des parcs et loisirs de l'Ontario ]

Parks and Recreation Ontario [ PRO | Parks and Recreation Federation of Ontario ]


Fédération européenne des parcs d'attractions

European Federation of Amusement and Leisure Parks | EUROPARKS [Abbr.]


Fédération des réserves naturelles et des parcs nationaux d'Europe

Federation of Nature and National Parks of Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et j'irais même jusqu'à dire que le gouvernement fédéral devrait subventionner indirectement ce service de transport en commun, parce que le gouvernement fédéral s'est engagé, à Kyoto, à réduire les émanations de gaz à effet de serre afin de réduire la pollution.

I would even go so far as to say that the federal government should indirectly subsidize this public transportation service, because the federal government committed itself in Kyoto to reducing greenhouse gas emissions in order to reduce pollution.


M. Goldberg estime, pour sa part, que le gouvernement fédéral devrait user de ses pouvoirs financiers pour convaincre les provinces d’offrir des services abordables de garde d’enfants et d’éducation préscolaire parce que c’est ainsi « que nous obtenons le meilleur rendement sur l’investissement» (Témoignages, 7 novembre 2006) Il a ajouté que le gouvernement fédéral devrait aider les provinces à mettre en œuvre davantage de programmes d’éducation des adultes et d’alphabétisation, à réduire les ...[+++]

Mr. Goldberg, for his part, said that the federal government should use its funding power to convince the provinces to offer affordable early childhood education/daycare because this is where “we get the biggest bang for the buck” (Evidence, November 7, 2006) He also said the federal government should help the provinces fund more adult education and literacy programs, reduced university tuition fees (to help with student debt loads), and enrich subsidies to rural children to help defray the cost of moving away from home.


Nous, au Bloc québécois, nous pensons, comme le gouvernement du Québec, que le gouvernement fédéral devrait, parce qu'il y a de l'argent dans le fonds de 600 millions de dollars et parce qu'il n'en a pas encore dépensé au Québec, qu'il devrait rapidement faire l'annonce d'un investissement de 65 millions de dollars dans l'autoroute 35.

We of the Bloc Québécois think, like the Government of Quebec, that, since there is money in the $600 million fund and it hasn't yet spent any in Quebec, the federal government should soon announce a $65 million investment in Highway 35.


Il est nécessaire d'établir que la contribution du FEDER aux dépenses de logement devrait porter sur la fourniture de logements de qualité aux personnes à faible revenu, y compris le parc de logements récemment privatisé, ainsi que sur la fourniture de logements aux personnes de catégories sociales défavorisées.

It is necessary to establish that the contribution from the ERDF to housing expenditure should concern the provision of good quality accommodation for lower income groups, including recently privatised housing stock, as well as accommodation for vulnerable social groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire d'établir que la contribution du FEDER aux dépenses de logement devrait porter sur la fourniture de logements de qualité aux personnes à faible revenu, y compris le parc de logements récemment privatisé, ainsi que sur la fourniture de logements aux personnes de catégories sociales défavorisées.

It is necessary to establish that the contribution from the ERDF to housing expenditure should concern the provision of good quality accommodation for lower income groups, including recently privatised housing stock, as well as accommodation for vulnerable social groups.


Parce que le gouvernement fédéral n'est pas capable d'assurer adéquatement la protection de la santé des citoyens et parce que ses coupures continuelles constituent la principale menace qui pèse sur la santé du peuple du Québec et du Canada, le gouvernement fédéral devrait se retirer du domaine de la santé, en transférer les ressources fiscales aux provinces, ce qui leur permettrait de prendre la relève avec, sans aucun doute, tout au moins la même efficacité que celle du gouvernement fédéral.

Because the federal government is not able to protect the public adequately against risks to health, and because its continual cuts constitute the main threat to the health of the people of Quebec and of Canada, the federal government should withdraw from the health field and transfer the corresponding fiscal resources to the provinces, allowing them to take over responsibility for this area with, at the very least, the same level of effectiveness as the federal government.


[Français] Dans un communiqué commun à l'occasion d'une rencontre des ministres de la Santé, les provinces déclaraient que la volonté fédérale de prendre des décisions unilatérales pour le financement de la santé, l'interprétation des normes ou la fixation de dates limites arbitraires pour la fin des consultations n'aidait en rien à résoudre le problème (1630) Parce que le gouvernement fédéral est incapable d'assurer adéquatement la protection de la santé des citoyens et des citoyennes du Québec et du Canada, parce que les coupures co ...[+++]

[Translation] In a joint press release after a meeting of Health ministers, the provinces declared that the federal government's insistence on making unilateral decisions on health care funding, on interpreting standards or setting arbitrary deadlines for consultations was not helpful at all (1630) Since the federal government is unable to provide adequate safeguards for the health of Quebecers and Canadians, since continuing cuts are the main threat to the health of Quebecers and Canadians, the federal government should withdraw from the health care sector and transfer to the provinces the fiscal resources that would enable them to do t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral devrait parce ->

Date index: 2023-09-11
w