Si le gouvernement fédéral devait transférer des fonds aux provinces, fonds d'une valeur presque sans précédent, il lierait à ce transfert, en notre nom, l'obligation des provinces de rendre compte, non pas au gouvernement fédéral, mais à la population canadienne de l'utilisation de ces fonds afin que les Canadiens sachent que l'argent est vraiment investi dans la santé.
If the federal government was to transfer money to the provinces, money a commitment that was almost historic in its size, he insisted on our behalf that the provinces provide, not to the federal government but to the people of Canada, some accountability so Canadians would know that every dollar of this new federal transfer was going into health care in their provinces.