Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser de s'appliquer
Cesser le traitement
Cesser par la suite
Cesser ses effets
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux
S'éteindre
Tomber en déchéance

Vertaling van "fédéral de cesser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


cesser d'être en vigueur [ cesser de s'appliquer ]

cease to operate [ cease to be in effect ]


recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug






cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance

to cease to be valid | to expire | to lapse


ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance de cesser et de s'abstenir

C&D Order | cease and desist order


programme incitant les producteurs à cesser leurs activités

producer retirement programme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. réaffirme son soutien fort à l'intégrité territoriale de ces trois pays; demande à la Fédération de Russie de cesser d'occuper la Crimée et de mettre immédiatement un terme à toute intervention directe ou indirecte dans le conflit en cours en Ukraine, ainsi que dans les conflits gelés en Géorgie et en Moldavie; se félicite de la décision du Conseil du 21 décembre 2015 d’étendre les sanctions économiques à l’encontre de la Fédération de Russie en raison du non-respect des accords de Minsk;

7. Underlines its firm support for the territorial integrity of all three countries; calls on the Russian Federation to end its occupation of Crimea, and to put an immediate end to all direct or indirect involvement in the ongoing conflict in Ukraine, as well as in the frozen conflicts in Georgia and Moldova; welcomes the Council’s decision of 21 December 2015 to extend the economic sanctions against the Russian Federation following the non‑fulfilment of the Minsk Agreements;


3. réaffirme son soutien fort à l'intégrité territoriale de ces trois pays; demande à la Fédération de Russie de cesser d'occuper la Crimée et de mettre immédiatement un terme à toute intervention directe ou indirecte dans le conflit en cours en Ukraine, ainsi que dans les conflits gelés en Géorgie et en Moldavie; se félicite de la décision du Conseil du 21 décembre 2015 d'étendre les sanctions économiques à l'encontre de la Fédération de Russie en raison du non-respect des accords de Minsk;

3. Underlines its firm support for the territorial integrity of all three countries; calls on the Russian Federation to end the occupation of Crimea, and to put an immediate end to all direct or indirect involvement in the ongoing conflict in Ukraine, as well as in the frozen conflicts in Georgia and Moldova; welcomes the decision of the Council of 21 December 2015 to extend the economic sanctions against the Russian Federation, following the non-fulfilment of the Minsk agreements;


52. souligne que la Fédération de Russie refuse toujours de respecter l'accord sur la suppression progressive des droits imposés pour le survol de la Sibérie et que, à la suite des sanctions imposées récemment par l'Union européenne à la Russie, celle-ci a menacé d'interdire aux compagnies aériennes européennes l'utilisation de l'espace aérien de la Sibérie; invite instamment la Commission à mettre en place des mesures juridiques efficaces (y compris des mesures de réciprocité destinées à refuser ou à limiter l'utilisation de l'espace aérien de l'Union par les transporteurs aériens de la Fédération de Russie) afin de contraindre la ...[+++]

52. Stresses that the Russian Federation is still refusing to respect the agreement on the phasing-out of Siberian overflight royalties, and that, in the context of recent EU sanctions against Russia, Russia has threatened to ban European airlines from using Siberian airspace; urges the Commission to put in place effective legal measures (including reciprocal measures refusing or limiting use of Union airspace by air carriers of the Russian Federation) to force Russia to stop charging illegal fees which subject Union carriers to long-term discriminatory conditions and hamper free and fair competition between airlines on routes between the EU and Asia;


Je reconnais que nous devons intégrer les données, mais je voulais être certain que vous ne recommandez pas au gouvernement fédéral de cesser de surveiller la qualité de l'eau en s'associant à d'autres, notamment un organisme comme RAMP, ou les provinces, ou encore l'industrie privée qui surveille la qualité de l'eau et présente des rapports au gouvernement fédéral.

I agree that we need to integrate data, but I just wanted to be sure that you are not recommending that the federal government now discontinue dealing with water monitoring in partnership with others, including an agency like RAMP, or including provinces, or including all the water monitoring that private industry does and reports to the federal government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, hier, le président de la Fédération québécoise des municipalités a demandé au gouvernement fédéral de cesser de s'immiscer entre le gouvernement du Québec et les municipalités en déclarant, et je cite: « Notre interlocuteur, c'est le gouvernement du Québec, que le gouvernement fédéral fasse ses ententes avec le gouvernement du Québec au plus sacrant pour que l'on puisse engager nos projets et avoir un seul interlocuteur».

Mr. Speaker, yesterday, the president of the Fédération québécoise des municipalités called on the federal government to stop interfering between the Government of Quebec and municipalities, declaring, “We deal with the Government of Quebec. The federal government should sign its agreements with the Government of Quebec as soon as possible so that we can deal with one party and get to work on our projects”.


4. condamne fermement la décision de la Fédération de Russie et de la Chine de faire barrage à la résolution du CSNU sur la Syrie qui soutenait le plan de la Ligue arabe invitant la Syrie à mettre fin aux effusions de sang, à retirer ses troupes des villes, à libérer les personnes détenues, à offrir le libre accès du territoire aux observateurs et aux médias et à engager des pourparlers avec l'opposition; demande instamment à la Fédération de Russie de cesser immédiatement toutes ventes au régime syrien d'armements, d'équipements mil ...[+++]

4. Strongly condemns the decision taken by the Russian Federation and China the UNSC resolution on Syria that backed the Arab League plan which required Syria to halt the bloodshed, withdraw troops from cities, free detained, provide access for the monitors and the media and open talks with the opposition; urges the Russian Federation to halt immediately all arms sales, defence equipment and airplanes delivery to the Syrian regime that could be used against civilians; deplores the decision of the 10th of January 2012 by Cypriot authorities not to stop a Russia vessel, in the port of Limassol, carrying weapons and ammunitions for the Sy ...[+++]


Comme vous le savez, les radiodiffuseurs privés reçoivent des subventions du gouvernement fédéral — par exemple, par l'intermédiaire du FCT — et ce que M. Manera disait, c'était que le gouvernement fédéral devrait cesser complètement de financer des radiodiffuseurs privés et recanaliser cet argent vers Radio-Canada.

As you know, the private broadcasters do receive some subsidies from the federal government for example, through the CTF and the suggestion Mr. Manera made was that the federal government should get completely out of the business of funding the private broadcasters and rechannel that money to the CBC.


4. manifeste sa solidarité à l'égard de la Fédération internationale des journalistes et aux organisations qui en sont membres, parmi lesquelles le Syndicat des journalistes palestiniens, dans leurs efforts pour obtenir la libération de M. Johnston et dans leur campagne en faveur d'un nouvel engagement mondial visant à faire cesser les menaces auxquelles le journalisme indépendant est en butte; rappelle à ce sujet l'appel – signé par 197 membres du Parlement européen – que la Fédération internationale des journalistes a lancé aux dir ...[+++]

4. Expresses solidarity with the IFJ and its member unions, including the Palestinian Journalists" Syndicate, in their efforts to secure Mr Johnston's release and their campaign for a new global commitment to ending threats to independent journalism; recalls in this regard the appeal delivered by the IFJ to the leaders of the Palestinian National Authority on 19 April 2007, with the signatures of 197 Members of the European Parliament;


Si le gouvernement fédéral est en mesure de trouver un milliard pour les Maritimes, qu'il s'arrange également pour trouver les deux milliards qui reviennent de droit au Québec. Toutes les provinces doivent être traitées équitablement, et le fédéral doit cesser de subventionner le maraudage intensif du Nouveau-Brunswick au Québec avec les impôts des Québécois.

All the provinces must be treated fairly, and the federal government must stop funding New Brunswick's zealous raiding in Quebec with the tax money of Quebecers.


Il convient aussi de souligner que le gouvernement fédéral devrait cesser de se débarrasser de son devoir de consulter les Autochtones en le transférant aux organisations autochtones, car celles-ci ne peuvent pas consulter la population de base à cause de leur financement inadéquat par le gouvernement fédéral.

It should also be noted that the federal government must stop off-loading its duty to consult Aboriginal people on to Aboriginal organizations who, in turn, do not consult the people at the grassroots level due to inadequate funding provided by the federal government.


w