L'étude rappelle par ailleurs que, par leur essence, ces obligations affectent davantage les gouvernements provinciaux que le gouvernement fédéral puisque, fondamentalement, ce sont eux qui assument la compétence sur les domaines de l'action étatique visée par la mobilité.
However, the study reminds us that these obligations affect the provincial governments much more than they do the federal government, which are essentially the ones exercising jurisdiction over the fields of government activity in relation to mobility.