Le Sous
-comité examine les futurs travaux du Comité. 1. Que, au sujet du projet de loi C-22, Des hauts fonctionnaires comparaissent au début de l'étude du Comité, et que leur comparution soit suivie de tables rondes; Des tables rondes permettent à chaque témoin de présenter un court exposé qui pourrait inclure leur réaction au projet de loi en général, après quoi, l'ensemble des participants à la tab
le ronde pourraient examiner le projet de loi article par article; Lorsque tous les témoins auront été entendus, les hauts fonctionnaires du min
istère des ...[+++] Finances soient invités de nouveau pour apporter des précisions.
The Sub-Committee proceeded to consider the future business of the Committee and agreed to make the following report: 1. That, on Bill C-22, Officials appear at the beginning of the Committee’s consideration, followed by witness roundtables; Roundtables allow each witness a brief introduction during which they may give their reaction to the bill, generally; after which, the roundtable proceed to consider the bill section by section; and When all the witnesses have been heard, Finance officials be invited back for further clarification.