Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial sur la réforme constitutionnelle
Le projet de loi sur la réforme constitutionnelle
Réforme constitutionnelle
Réforme d'une constitution
Révision de la constitution
Sous-commission pour les réformes constitutionnelles

Traduction de «futures réformes constitutionnelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le projet de loi sur la réforme constitutionnelle : texte et notes explicatives [ Le projet de loi sur la réforme constitutionnelle ]

The Constitutional Amendment Bill: text and explanatory notes [ The Constitutional Amendment Bill ]


réforme d'une constitution [ réforme constitutionnelle ]

constitutional reform


révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]


Sous-commission pour les réformes constitutionnelles

Sub-Commission on Constitutional Reforms


Comité spécial sur la réforme constitutionnelle

Select Committee on Constitutional Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note qu'une réforme ...[+++]

7. Stresses that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority; considers it also crucial, however, to continue, in parallel, with political reforms and democratisation of the political system; underlines the fact that economic prosperity is only possible if it is based on a democratic and inclusive society and state; stresses also that BiH will not be a successful candidate for EU membership until appropriate institutional conditions have been established; notes that constitutional reform aimed at consolida ...[+++]


7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note qu'une réforme ...[+++]

7. Stresses that addressing the socio-economic needs of citizens must be the priority; considers it also crucial, however, to continue, in parallel, with political reforms and democratisation of the political system; underlines the fact that economic prosperity is only possible if it is based on a democratic and inclusive society and state; stresses also that BiH will not be a successful candidate for EU membership until appropriate institutional conditions have been established; notes that constitutional reform aimed at consolida ...[+++]


mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et veillent à ce que la publication des décisions ...[+++]

implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments and ensure that the publication of future judgments ...[+++]


d'observer et d'exécuter intégralement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été valablement désignés; de publier et d'exécuter intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et de veiller à ce que la publication des décisions ...[+++]

respects and fully implements the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments, and ensures that the publication of future ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je me réjouis de la présentation du présent rapport qui, après le rejet de la Constitution par les électeurs français, explique où nous en sommes en matière de futures réformes constitutionnelles de l’UE.

I welcome this report which clarifies, after the French 'no' to the Constitution, where we are in terms of future constitutional reforms of the EU.


- (EN) Je me réjouis de la présentation du présent rapport qui, après le rejet de la Constitution par les électeurs français, explique où nous en sommes en matière de futures réformes constitutionnelles de l’UE.

I welcome this report which clarifies, after the French 'no' to the Constitution, where we are in terms of future constitutional reforms of the EU.


C. à la lumière de l'expérience et eu égard à une future réforme constitutionnelle, il est désormais opportun de réviser la procédure par laquelle le Parlement approuve la Commission,

C. in the light of experience and with a view to future constitutional reform, it is now desirable to review the way Parliament approves the Commission,


La réforme constitutionnelle revêtait en effet une importance capitale pour la future stabilité de la Bosnie-Herzégovine et pour le développement du pays selon des normes européennes modernes.

The constitutional reform was indeed crucial for the future stability of Bosnia and Herzegovina and for the development of the country according to modern European standards.


Étant donné que toutes les provinces étaient censées avoir un droit de veto sur les futures réformes constitutionnelles et que le gouvernement du Québec s'était déjà dit peu favorable à un Sénat triple E, l'idée d'une réforme du Sénat dans le cadre d'une conférence des premiers ministres provinciaux était inconcevable.

Since every province would have a veto over future constitutional reforms and the Quebec government had already declared its antipathy toward a triple E Senate, the promise of Senate reform through a first ministers conference was meaningless.


Telles sont les questions pour lesquelles on espère que ce processus permettra d'établir un cadre pour entreprendre les réformes constitutionnelles futures, tant dans le contexte de l'article 43 que pour d'autres formes de changements constitutionnels.

Those are the issues for which one hopes that this process will generate some kind of articulated framework for undertaking future constitutional change, both in the context of section 43 and maybe with respect to other constitutional changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futures réformes constitutionnelles ->

Date index: 2021-02-08
w