8. rappelle à la Cour des comptes que le travail de l'Institut est de la plus haute importance pour la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'Union européenne; note, par conséquent, que les futurs rapports devront indiquer, de manière détaillée, si l'activité de l'Institut est entravée par des difficultés à n'importe quel stade de la procédure budgétaire;
8. Reminds the Court of Auditors that the work of the Institute is of utmost importance for the promotion of gender equality in the European Union; notes, therefore, that future reports shall reveal in detail if the Institute's activity is hindered by difficulties at any stage of the budgetary procedure;