18. rappelle à la Cour des comptes que le travail de l'Institut est de la plus haute importance pour la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes dans l'Union; fait observer, par conséquent, que les futurs rapports devraient indiquer, de manière détaillée, si l'activité de l'Institut est entravée par des difficultés à un stade quelconque de la procédure budgétaire;
18. Reminds the Court of Auditors that the work of the Institute is of utmost importance for the promotion of gender equality in the Union; notes, therefore, that future reports should reveal in detail whether the Institute's activity is hindered by difficulties at any stage of the budgetary procedure;