Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
Agents concessionnaires
Avion de transport du futur
Avion de transport futur
Avion européen de transport de troupes
Cessionnaire d'une concession locative
Concessionnaire
Concessionnaire auto
Concessionnaire automobile
Concessionnaire d'automobiles
Concessionnaire d'une concession locative
Concessionnaire des ventes en consignation
Concessionnaire des ventes en dépôt
Concessionnaire forrestier
Concessionnaire locatif
EPIFP
Futur gros porteur européen
Marchandise
Objets futurs
Profit attendu sur primes futures
Profit futur sur primes futures
Représentant auprès de concessionnaires d'automobiles
Représentant du service aux concessionnaires
Représentante auprès de concessionnaires d'automobiles
Représentante du service aux concessionnaires

Vertaling van "futures du concessionnaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concessionnaire d'automobiles | concessionnaire automobile | concessionnaire auto

car dealer | auto dealer


concessionnaire des ventes en consignation [ concessionnaire des ventes en dépôt ]

consignment dealer


concessionnaire [ concessionnaire forrestier ]

limit holder


représentant auprès de concessionnaires d'automobiles [ représentante auprès de concessionnaires d'automobiles ]

automobile dealerships service representative


cessionnaire d'une concession locative | concessionnaire d'une concession locative | concessionnaire locatif

locatee


représentant du service aux concessionnaires | représentante du service aux concessionnaires

service representative


profit attendu sur primes futures | profit futur sur primes futures | EPIFP [Abbr.]

expected profit in future premiums | EPIFP [Abbr.]


avion de transport du futur | avion de transport futur | avion européen de transport de troupes | futur gros porteur européen | ATF [Abbr.]

Future Large Aircraft | FLA [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, la diversité des services générés par le système GALILEO constitue sans nul doute l'un des éléments tendant à maximiser les revenus futurs du concessionnaire et, par là même, le montant de son apport financier.

In this respect, the diversity of the services generated by the GALILEO system is without any doubt a factor which will help to maximise the concessionaire's future revenue and, hence, its financial contribution.


Elle a pour objet d'assurer la gestion des intérêts publics relatifs aux programmes européens de radionavigation par satellite et de jouer le rôle d'autorité concédante à l'égard du futur concessionnaire.

Its role will be to manage public interests relating to the European satellite radionavigation programmes and to act as the licensing authority for the future concessionaire.


22 (1) Si un concessionnaire détient une concession d’emplacement acquise par cession ou autrement sous le régime du présent règlement, sur une terre qui était située à plus de 10 milles d’un chemin de fer au moment où la concession a été accordée, et si le concessionnaire peut démontrer qu’il a dépensé en travaux effectifs de prospection et d’aménagement sur ledit emplacement, selon des méthodes reconnues, durant toute année antérieure à l’établissement de communications ferroviaires avec ledit emplacement, un montant égal ou supérieur à la redevance fixe annuelle attachée à cet emplacement, le ministre peut, s’il est prouvé à sa satisf ...[+++]

22 (1) Where a lessee holds a lease of a location acquired by assignment or otherwise under the provisions of these Regulations, on land situated more than 10 miles from a railway when the lease was issued, and where the lessee can show that he has expended in actual prospecting and developing operations on such location by recognized methods during any year, prior to railway communication with any such location having been established, an amount equal to or in excess of the prescribed yearly rental of such location, the Minister, upon proof satisfactory to him that such expenditure was incurred for the purpose and in the manner specified, may waive payment of the rental for the year of the term during which such expenditure may be shown to ...[+++]


22 (1) Si un concessionnaire détient une concession d’emplacement acquise par cession ou autrement sous le régime du présent règlement, sur une terre qui était située à plus de 10 milles d’un chemin de fer au moment où la concession a été accordée, et si le concessionnaire peut démontrer qu’il a dépensé en travaux effectifs de prospection et d’aménagement sur ledit emplacement, selon des méthodes reconnues, durant toute année antérieure à l’établissement de communications ferroviaires avec ledit emplacement, un montant égal ou supérieur à la redevance fixe annuelle attachée à cet emplacement, le ministre peut, s’il est prouvé à sa satisf ...[+++]

22 (1) Where a lessee holds a lease of a location acquired by assignment or otherwise under the provisions of these Regulations, on land situated more than 10 miles from a railway when the lease was issued, and where the lessee can show that he has expended in actual prospecting and developing operations on such location by recognized methods during any year, prior to railway communication with any such location having been established, an amount equal to or in excess of the prescribed yearly rental of such location, the Minister, upon proof satisfactory to him that such expenditure was incurred for the purpose and in the manner specified, may waive payment of the rental for the year of the term during which such expenditure may be shown to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'appel d'offres pour le choix de l'exploitant d'EGNOS est bien entendu totalement différent de celui que l'entreprise commune GALILEO doit mener au cours des prochains mois afin de sélectionner la future société concessionnaire de GALILEO.

The call for tenders to select the EGNOS operator is of course totally different to the one which the Galileo Joint Undertaking must launch over the next few months to select the future Galileo concession holder.


Elle agira comme autorité concédante à l'égard du futur concessionnaire privé qui devrait être désigné avant la fin de l'année 2004 et veillera au respect par celui-ci du cahier des charges qu'il aura souscrit dans le contrat de concession, notamment en termes d'obligations de service public quant à la continuité et la garantie des services fournis.

It will act as licensing authority vis-à-vis the future private concessionaire to be designated before the end of 2004 and will endeavour to ensure that the concessionaire complies with the specifications provided for in the concession contract, and in particular the public service obligations in terms of continuity and guarantee of services.


L'entreprise commune GALILEO publie aujourd'hui un appel d'offre qui marque le commencement de la procédure de sélection du futur concessionnaire du système européen de navigation par satellite.

The GALILEO Joint Undertaking today published a call for tenders to launch the procedure for selecting the concessionaire for the European satellite navigation system.


La procédure de sélection du futur concessionnaire, conduite par l'entreprise commune GALILEO, s'effectuera en deux étapes: tout d'abord une étape de présélection; ensuite, une étape dite de négociation compétitive.

The selection of the concessionaire by the GALILEO Joint Undertaking will be in two stages: first, short-listing and then competitive negotiation.


À plus long terme, le schéma le plus efficace consisterait à suivre la même approche que celle retenue pour le programme GALILEO et à exploiter les deux systèmes EGNOS et GALILEO dans le cadre du contrat qui sera passé avec le futur concessionnaire de GALILEO.

In the longer term, the most efficient scheme would be to adopt the same approach as that taken for the Galileo programme and to operate the EGNOS and Galileo systems under the contract to be concluded with the future Galileo concession holder.


Selon ce schéma, EGNOS serait partie intégrante du programme GALILEO et serait offert au futur concessionnaire de GALILEO qui aura notamment pour tâche de gérer et coordonner les deux systèmes.

According to this scheme, EGNOS would be an integral part of the Galileo programme and would be offered to the future Galileo concession holder, which would have the task of managing and coordinating the two systems.


w