Pour insister là-dessus au ministère même, les centres d'excellence, même si, je le répète, ils ne font pas d'essais cliniques fondamentaux, mais sont très intéressés par les politiques.Nous avons donné un certain appui aux centres, individuellement et collectivement, afin qu'ils participent aux consultations entreprises par la Direction générale de la protection de la santé depuis un an, et afin qu'ils continuent à l'avenir de traiter de leurs futures procédures, lois, réglementation, etc.
In order to help us make that point inside the department, the centres of excellence, although, as I said earlier, they are not themselves engaged in bench-level clinical studies but are very concerned with policy.We provided some support to the centres so that both individually and collectively they could participate in the consultation processes that the health protection branch has undertaken over the last year and that they will continue in the upcoming period with respect to their future processes, legislation, regulatory regimes, and so on.