Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Intergroupe Constitution européenne
Programme de technologie pour les futurs lanceurs
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «future constitution européenne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]


La contribution de l'UEO à la future architecture européenne de sécurité et de défense

WEU contribution to the future European Security and Defence Architecture


Intergroupe Constitution européenne

European Constitution Intergroup


Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande

Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland


Programme de technologie pour les futurs lanceurs [ Programme d'études des systèmes de transport de la future infrastructure spatiale européenne ]

Future Launchers Technologies Programme


Programme d'études des systèmes de transport de la future infrastructure spatiale européenne

Future Europeen Space Transportation Infrastructure Program


Conférence constitutive de l'Organisation européenne des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques

Constitutive Conference of the European Organization of Supreme Audit Institutions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le développement durable – qui consiste à permettre de répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins – est un objectif fondamental du Traité sur l'Union européenne[2] et de la Constitution.

Sustainable Development – meeting the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their needs – is a fundamental objective under the Treaty on European Union[2] and the Constitution.


Par ailleurs, 62% des citoyens considèrent comme utile d’inscrire le sport dans la future Constitution européenne.

In addition, 62% of Europeans feel that there is a case for a reference to sport to be included in the future European Constitution.


Le futur ministre des affaires étrangères de l’UE devra, sur la base de la future Constitution européenne, remplir le futur mandat au nom de l’Union européenne.

The EU's future Foreign Affairs Minister will, on the basis of the future European Constitution, need to fulfil the future mandate on behalf of the EU.


Le débat sur la future Constitution européenne est également un débat sur l’avenir de la démocratie et de la légitimité démocratique de l’Union européenne.

The debate on the future European Constitution is also a debate on the future of the democracy and the democratic legitimacy of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au passage, je tiens à renouveler mon soutien à l’idée que cette ratification, le moment venu, de la future Constitution européenne puisse avoir lieu le même jour partout en Europe, selon des procédures certes propres à chacun des pays de l’Union, mais en même temps, de telle sorte qu’une journée européenne de ratification assure un débat réellement européen, peut-être pour la première fois, au lieu de 25 débats nationaux qui se juxtaposent.

In this connection, I should like to reiterate my support for the idea that, when the time comes, the future European Constitution should be ratified on the same day across Europe. Ratification would of course take place in accordance with the specific procedures of each of the Member States. At the same time, a single European ratification day would generate a truly European debate, instead of 25 national debates all taking place alongside each other. This could be a first.


« Au moment où la Convention vient de proposer l'inscription du sport dans la future constitution européenne et alors que 2004 sera l'Année européenne de l'éducation par le sport, la Commission européenne veut montrer, par cette action avec de jeunes sportifs européens, qu'elle est en faveur d'un sport porteur de valeurs éducatives, sociales, citoyennes, et qu'elle favorise un modèle sportif européen fondé sur la solidarité entre sport professionnel et sport amateur » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne en charge des Sports.

"At a time when the Convention on the future of Europe has just proposed including sport in the future European constitution, and with 2004 being the European Year of Education through Sport, the European Commission wishes to demonstrate, through this action involving young European sportsmen and women, that it is in favour of sport as a carrier of educational, social and citizenship values and promotes a European sporting model ba ...[+++]


Demain se réunira pour la première fois, dans cet édifice, la Convention chargée de formuler des propositions sur l'Europe du vingt et unième siècle et d'élaborer le projet d'une future constitution européenne.

The Convention's task will be to put forward proposals for the Europe of the 21st century and to prepare a first draft of Europe's future Constitution.


Dès que possible après le sommet, la présidence suédoise devra fixer les méthodes de travail qui permettront de déterminer le futur statut de la Charte, l'objectif étant de lui donner valeur de loi, après un certain nombre de modifications, et de faire en sorte qu'elle constitue une partie de la future constitution européenne.

As soon as possible after the Summit, the Swedish Presidency must also establish the procedures for working on the Charter’s continued status, the objective being that, following certain changes, it should become binding and part of a future European constitution.


Je suis persuadé qu'on a posé, avec cette Charte, la première pierre d'une future constitution européenne et du futur processus constitutionnel.

I am certain that, with this Charter of Fundamental Rights, we have laid the foundation stone for a future European constitution and constitutional process.


Le développement durable – qui consiste à permettre de répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins – est un objectif fondamental du Traité sur l'Union européenne[13] et de la Constitution.

Sustainable Development – meeting the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their needs – is a fundamental objective under the Treaty on European Union[13] and the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

future constitution européenne ->

Date index: 2025-05-14
w