Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficile à égaler

Vertaling van "fut également difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou de ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une décision a été prise, décision politique qui fut très difficile à prendre et avec laquelle on peut être en désaccord—Richard l'est en partie. On a décidé qu'il fallait procéder par étapes pour abaisser le mur de l'assistance sociale, pour tenter de verser des prestations pour enfants égales aux familles assistées sociales et aux autres familles à faible revenu comme les travailleurs pauvres et les familles qui touchent des prestations d'assurance-emploi.

A decision was made, and this was a very difficult political decision, and one can take exception with it—Richard did in part—that in lowering the welfare wall in attempting to equalize child benefits to families on welfare and other low-income families such as the working poor and employment insurance families, one had to proceed in stages.


Cela fut le cas également, d'une façon beaucoup plus acerbe ou difficile, lors des négociations sur les services, durant l'Uruguay Round.

That was true as well, in a much more difficult and bitter way, of the negotiations on services during the Uruguay Round.


Je sais à quel point cela fut également difficile pour le Conseil, car nous avons indubitablement exercé une lourde pression sur le Conseil.

I know how difficult it was in the Council too, because we certainly exerted heavy pressure on the Council.


J'aimerais remercier le Parlement de façon générale, parce que le travail a été très difficile, et je sais qu'il a nécessité des préparations complètes et minutieuses (des audiences avec les parties intéressées et l'examen de centaines d'amendements), et je sais également que vous avez été pressés par le temps, mais c'est souvent dans de telles circonstances qu'on obtient les meilleurs résultats, comme ce fut certainement le cas ici.

I would like to thank Parliament generally, because the work has been very hard, and I know it has involved a very thorough and extensive preparation – hearings with the stakeholders and the consideration of literally of hundreds of amendments – and I know that you have also been working against the clock, but it is often in such circumstances that the best results are achieved, and that certainly applies here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au sein de ce Parlement européen - et je vois que M. Prodi est ici et, en général, celui-ci a toujours bénéficié de notre soutien même si parfois ce fut très difficile -, nous avons tout intérêt à privilégier la stabilité des institutions européennes. Je demande donc à chacun, maintenant que nous avons pris cette décision aujourd'hui, de voter jeudi pour José Manuel Durão Barroso et de prouver ainsi que nous recherchons la stabilité pour la Commission européenne également.

We in this European Parliament – and I see that Mr Prodi is here, to whom we, as a rule, gave our support, even though that was sometimes very difficult – have a great interest in the stability of the European institutions, and so I appeal to everyone, now that we have taken this decision today, to vote on Thursday for José Manuel Durão Barroso and thereby to demonstrate that we seek stability for the European Commission too.


Je précise également que ce fut une naissance difficile, car elle a duré longtemps, plus longtemps qu'elle n'aurait dû.

I am also saying it was a difficult birth because it took a long time, longer than it should have.




Anderen hebben gezocht naar : difficile à égaler     fut également difficile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut également difficile ->

Date index: 2025-08-01
w