Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion
Projet Turnaround
Projet Volte-face
Retour
Volte-face

Vertaling van "fut une volte-face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


conversion [ volte-face | retour ]

kick turn [ reversing ]




projet Volte-face [ projet Turnaround ]

Project Turnaround
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plus récente tactique utilisée par le NPD fut une volte-face aussi scandaleuse qu'hypocrite par rapport à sa position antérieure, selon laquelle les annonces importantes devraient être faites à la Chambre.

The NDP's latest move is an outrageous and hypocritical reversal of its previous position that major announcements should be made in the House.


Monsieur le Président, le chef libéral a officiellement pris les rênes de son parti il y a maintenant un an et laissez-moi vous dire que ce fut toute une année: volte-face politiques, menaces d'élections, promesses d'augmenter les impôts, remplacement de son personnel, division de son propre caucus à plus d'une reprise.

Mr. Speaker, the Liberal leader officially took the reins of the party a year ago, and what a year it has been: political flip-flops, election threats, promises to increase taxes, staffing changes, and division within his own caucus on more than one occasion.


Ce fut une erreur et cela a été confirmé deux jours plus tard lorsque le cabinet du premier ministre a fait volte-face et retiré la proposition.

It was a mistake and that was confirmed just two days later when the Prime Minister's Office backed down and withdrew the proposal.


La volte-face tardive du ministre Maroni, qui attise le feu du racisme en Italie tout en essayant de l'étendre à l'Europe, un peu comme un pompier amateur face à un commissaire Barrot irrité, est la seule situation que l'on pourrait actuellement qualifier de grotesque au sein de l'Europe.

The belated about-turn by Minister Maroni, who is fanning the flames of racism in Italy while trying to put them out in Europe, like an amateur fireman facing an irritated Commissioner Barrot, is the only really grotesque situation that we are seeing at the moment in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si le premier ministre veut savoir ce qu'est une vraie volte-face, il n'a qu'à regarder sa propre politique sur l'imposition des fiducies de revenu. Ça, c'est une volte-face.

However, if the Prime Minister wants to know what a real flip-flop looks like, he need look no further than his own income trust tax policy: now that was a flip-flop.


- Madame la Présidente, je tiens à remercier tout d’abord notre rapporteur, Theresa Villiers, qui a fait preuve d’une patience légendaire face à certaines positions et volte-face au cours de cette longue procédure, qui a finalement abouti au compromis sur lequel nous devons nous prononcer demain.

– (FR) Madam President, first of all I would like to thank our rapporteur Mrs Villiers, who has demonstrated remarkable patience in the light of certain positions and changes of direction during this long procedure, which has finally ended in the compromise on which we must vote tomorrow.


Je conseillerais tout particulièrement que l'on rejette l'amendement 2, car son acceptation signifierait une volte-face brutale, sans nouvel argument, par rapport à la position qui a été adoptée par le Parlement européen depuis 1987.

I would particularly advise against approving Amendment No 2 because such approval would mean a sudden U-turn, unsubstantiated by new arguments, in relation to the position held by the European Parliament since 1987.


L'argumentation développée par la Commission pour expliquer sa volte-face confine pour nous à la naïveté et se fonde sur le court terme.

In our view, the Commission’s argument for this U-turn borders on naivety and bears witness to a short-term view.


Maintenant, face aux atrocités incessantes survenues dans ce pays et à la preuve flagrante que ces avions ont été utilisés au cours d'attaques au Timor oriental, M. Cook a effectué un étonnant volte-face: samedi dernier, il a finalement annulé le contrat et a décidé d'une interdiction temporaire de livraison d'armes.

Now, in the face of spiralling atrocities in that country and hard evidence that the aircraft in question have been used in attacks on the East Timorese, Mr Cook has performed an amazing U-turn: last Saturday he finally cancelled the contract and introduced a temporary arms ban.


L'opposition officielle ne cesse de faire volte-face, elle a même fait volte-face à propos de son nom.

I look at the flip-flops that have come from members of the official opposition, and they even flip-flop on their own name.




Anderen hebben gezocht naar : conversion     projet turnaround     projet volte-face     retour     volte-face     fut une volte-face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut une volte-face ->

Date index: 2025-04-21
w