Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fut approuvé nous » (Français → Anglais) :

La réponse que nous ont donnée l'industrie des médicaments de marque et les détenteurs de brevets fut qu'il était trop tôt pour entamer des discussions parce que le produit n'avait pas encore été approuvé et qu'aucun pays ne s'était montré intéressé.

The response that we received from the brand name industry and the patent holders was that discussions were premature because the product was not yet approved and no country had come forward.


Ce fut du temps bien employé et nous avons produit ce qui, à mon avis, est un bon projet de loi. Je suis donc ici aujourd'hui pour vous demander d'approuver le projet de loi C-16.

It was time well spent to produce what we believe is a good bill, and today I have come here to seek your support for Bill C-16.


En ce qui concerne le transport de marchandises par chemin de fer, nous avons déjà présenté non seulement le premier paquet ferroviaire qui fut approuvé il y a un an et demi, mais également le second paquet ferroviaire dont le but est précisément de dynamiser le transport ferroviaire de marchandises pour obtenir des chemins de fer dignes du XXIe siècle, dynamiques, capables de concurrencer la route, soucieux du client et offrant donc un service de qualité.

With regard to the transport of goods by rail we have already presented, not only the first rail package that was adopted a year and a half ago, but also the second rail package that is intended, precisely, to boost the rail transport of goods, producing a railway fit for the twenty-first century, which is dynamic, competitive with roads, geared towards the customer and which, consequently, provides a high-quality service.


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


En 1991, lorsque le règlement no 1911/91 fut approuvé, nous avons connu l'adaptation communautaire au moment d'appliquer les dispositions du droit communautaire dans les îles.

In 1991, when Regulation 1911/91 was approved, we experienced Community adaptation with regard to the application of the provisions of Community Law in the islands.


En effet, ses alliés du groupe de Cairns et ses autres partenaires commerciaux n'approuvent pas ses tentatives pour maintenir des tarifs à trois chiffres sur les importations de produits laitiers et avicoles (1545) Comme nous l'indiquons à la page 12 de notre mémoire, nous pensons, comme le négociateur du Canada au cycle de l'Uruguay, que le Canada ne peut pas se permettre d'être de nouveau isolé à Genève et tenu à l'écart de négoc ...[+++]

Our Cairns Group allies and other trading partners do not support attempts to maintain triple-digit tariffs on dairy and poultry imports (1545) As we state on page 11 of our submission, we agree with Canada's Uruguay Round negotiator that Canada cannot afford once again to be isolated in Geneva and frozen out of key negotiations as we were during the Uruguay Round.


Cette solution nous évite au moins de voter sur des documents dépassés - comme ce fut le cas en novembre - ou de n'avoir d'autre alternative que d'approuver de la tête - ce à quoi nous serons peut-être contraints cette semaine.

This would at the very least prevent us from voting on out-of-date documents as we did in November, or only nodding our assent retrospectively, which we may do this week.


Gand fut un véritable Conseil informel, qui nous aidera certainement à effectuer, à Laeken, de grands pas en avant, c'est-à-dire à développer une politique commune en matière d'asile, d'immigration et de justice, à déclarer opérationnelle la politique européenne de sécurité et de défense, à rapprocher l'élargissement et - ce qui pour moi importe le plus - à approuver une déclaration ambitieuse consacrée à l'avenir de l'Europe.

Ghent was an informal Council in the true sense of the word, which will certainly help us to make great progress in Laeken, in other words, to develop a common policy on asylum, immigration and justice, to declare operational the common foreign and security policy, to move closer towards enlargement and – which I think the most important thing – to adopt an ambitious declaration on the future of Europe.


Le 23 avril, le projet de loi a été approuvé et il nous fut transmis.

The bill was passed on April 23 and then referred to us.


Nous pensions que tout le processus visait à encourager la mise au point de codes sectoriels qui respecteraient les lignes directrices de la CSA, qui avaient été approuvés par des instances en gestion de la qualité, comme ce fut le cas pour notre code.

We were of the expectation that the whole process was to encourage the development of industry sector-specific codes that respected the CSA guidelines, that had to be approved by a quality management authority of some sort—as our code has been—that those codes would be recognized in concert with the CSA code, and that some of that would be put into a piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut approuvé nous ->

Date index: 2025-07-27
w