Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "fussent pas aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous souviendrez qu'à l'époque, il y avait des motifs raisonnables de craindre que les échanges d'information au sein du gouvernement du Canada ne fussent pas aussi importants qu'ils auraient dû l'être.

At the time, you will remember that there was a reasonable fear that the Government of Canada was not sharing information horizontally to the extent it should have.


L'honorable Lincoln MacCauley Alexander n'était pas le genre d'homme qui reculait devant les défis, aussi colossaux fussent-ils.

The Honourable Lincoln MacCauley Alexander was not the sort of man who shied away from challenges, however daunting they might be.


J’estime qu’il est scandaleux qu’il n’y ait toujours aucune place pour les femmes, aussi qualifiées fussent-elles, lorsque sont prises des décisions de direction et que sont planifiées des politiques stratégiques.

I believe that it is a shame that there is still no place at the table for women, however well qualified they may be, when managerial decisions are made and when strategic policies are planned.


− (PT) La réalité prouve que s’en tenir à des déclarations d’intention, aussi modestes fussent-elles en matière sociale, ne suffit pas à atteindre ces objectifs.

− (PT) Reality is demonstrating that it is not enough to make statements of intent, however modest in social terms, in order for those goals to be achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais entre la réalité telle qu'elle est proclamée sur les parchemins, fussent-ils aussi prestigieux que ceux de lois adoptées par le Parlement du Canada et notre Assemblée législative, et la réalité telle qu'elle est vécue dans le quotidien, il y a encore des inégalités, des distorsions et des lacunes que le gouvernement fédéral a le devoir moral de nous aider à solutionner de par son rôle de fiduciaire du fait français qu'il s'est donné au Canada.

However, between the reality as proclaimed in the statutes, be they as prestigious as those passed by the Parliament of Canada and our Legislative Assembly, and the reality as experienced in everyday life, there are still inequalities, distortions and deficiencies which the federal government has a moral duty to help us resolve through the role it has adopted in Canada as trustee of the French fact.


Dans cette perspective, je serais très heureux que les JOURNéES PORTES OUVERTES fussent instructives non seulement pour leurs participants, mais aussi pour les citoyens et pour les décideurs des régions et des États membres».

In this sense, I would like the OPEN DAYS to be a learning opportunity not only for its participants but also for the citizens and decision makers in regions and Member States”.


Nous voulions jouer la carte de la sécurité et être certains d’avoir une directive. En effet, cette directive prendra toute son importance pour créer, dès le début, une situation de saine concurrence entre tous les acteurs du marché. Elle le sera d’autant plus l’année prochaine, lorsque le marché intérieur n’entrera plus dans les budgets. C’est aussi pour cette raison qu’il était très important que les définitions fussent pertinentes ...[+++]

We wanted to play it safe and make sure we had a directive since, particularly next year, when the internal market comes out of the budgets, the directive will clearly be very important for establishing a level playing field for all market players from the outset. That is also why the relevant definitions were very important. Our aim is to improve the security of our energy supply. Obviously we can make use of micro-cogeneration, for a start.


J'aurais voulu que les députés ainsi que les groupes de pression qui font valoir la nécessité impérative de défendre des principes éthiques fussent aussi véhéments pour défendre les malades et les personnes vulnérables, comme le jeune Zain Hashmi, de ma circonscription, qui a pu, cette semaine, avec ses parents, obtenir la permission d'utiliser ces nouvelles technologies afin de protéger sa vie et de sauvegarder son avenir.

I wish that MEPs and pressure groups that argue the need so strongly to defend ethical principles were equally vocal in their defence of the sick and the vulnerable, like my young constituent Zain Hashmi, who this week was able with his parents to get permission to utilise these new technologies to protect his life and safeguard his future.


Bien que ces méthodes ne fussent pas aussi perfectionnées qu'aujourd'hui, de nombreux pays les ont adoptées, mais le Canada s'en est abstenu, jugeant que le faible nombre de personnes à risque ne justifiait pas l'investissement.

Obviously not as sophisticated and perfected as today's, they were nonetheless adopted in a number of countries, but not in Canada, as it was felt that the few people at risk did not justify the investment.


Des interruptions de ce type, fussent-elles de courte durée, ont non seulement un effet sur les personnes directement touchées, mais aussi, naturellement, dans une perspective plus large, sur la réputation de la Russie en tant que pays fournisseur de gaz.

Interruptions of this kind, however short, do not only affect the people directly involved but, of course, in a wider perspective, also have an effect on Russia’s reputation as a gas supplier.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     fussent pas aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fussent pas aussi ->

Date index: 2023-04-12
w