Si la réparation décidée est le versement d'une somme donnée, chose qui est prévue au chapitre 11 de l'ALENA, les coûts pourraient être plus importants que toutes les économies que permettra peut-être de réaliser la fusion, et si les représailles prennent la forme d'une majoration des droits imposés par un gouvernement étranger pour ce qui est des biens provenant du Canada, les fabricants canadiens pourraient subir des répercussions négatives sur le marché international.
If the remedy is a monetary amount, like under Chapter 11 of the NAFTA, the costs may exceed any potential cost savings of the merger, or if retaliation is in the form of increased duties on Canadian goods by a foreign government, Canadian manufacturers may be affected negatively in the international marketplace.