33. considère que la Commission devrait tendre vers un même emplacement géographique des organismes payeurs (Politique agricole commune - PAC) et des autorités de gestion (Fonds structurels) et, chaque fois que cela est possible, fusionner ces deux organisations dans chaque État membre afin de permettre à la Commission d'identifier où, quand et comment les fonds de l'UE sont dépensés dans chaque État membre;
33. Believes that the Commission should strive for the same geographical location of paying agencies (Common Agricultural Policy - CAP) and managing authorities (Structural Funds) and whenever possible combine the two in each Member State in order to enable it to keep a good track of where, when and how EU funds are being spent in each Member State;