Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système allemand de péréquation entre les Laender
Système horizontal de péréquation entre les Laender
Traité d'unification

Vertaling van "fusion entre l’allemand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Traité d'unification | Traité entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande relatif à l'établissement de l'unité allemande

Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic on the Establishment of German Unity | Unification Treaty


système allemand de péréquation entre les Laender | système horizontal de péréquation entre les Laender

German Laenderfinanzausgleich | horizontal system of inter-land equalisation


(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

(First) State Treaty | Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union


Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves


Convention entre le Royaume-uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French governments, concerning War Graves


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne constituant un Accord relatif à l'entraînement des forces armées allemandes au Canada

Exchange of notes between the Government of Canada and the Government of the Federal Republic of Germany constituting an Agreement on the training of German armed forces in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela vaut pour la société allemande E.ON, qui tente d’acquérir l’entreprise espagnole Endesa, pour la fusion du géant français du gaz Gaz de France avec Suez, le groupe pétrolier et énergétique multinational basé en Italie, et pour le récent blocage, par le gouvernement polonais, de la fusion impliquant les banques Pekao S.A. et BPH, laquelle est née d’une fusion entre l’allemand HVB Group et l’italien UniCredito.

This applies to the German company E.ON which is trying to acquire the Spanish company Endesa, the merger of the French gas giant Gaz de France with Suez, the Italian-based, multinational fuel and energy group and the recent blocking by the Polish Government of the merger involving the Pekao S.A. bank and BPH bank, which is the product of a merger between the German HVB Group and the Italian UniCredito.


L’Amtsgericht Neuwied a rejeté la demande d’inscription de la fusion au registre du commerce, en faisant valoir que la loi allemande relative aux transformations des sociétés (Umwandlungsgesetz) prévoit uniquement les fusions entre sujets de droit ayant leur siège en Allemagne.

The Amtsgericht Neuwied rejected the application for registration of the merger in the commercial register, holding that the German law on the transformation of companies (Umwandlungsgesetz) provided only for mergers between legal entities established in Germany.


Aventis Crop Science Holding S.A (ACS) est la division agrochimique d'Aventis SA, le groupe pharmaceutique franco-allemand auquel a donné naissance la fusion entre Rhône-Poulenc et Hoechst en 1999.

Aventis Crop Science Holding S.A (ACS) is the agrochemicals business of Aventis SA, the Franco-German pharmaceuticals group which resulted of the merger of Rhône-Poulenc and Hoechst in 1999.


Après une enquête approfondie, la Commission européenne a autorisé aujourd'hui la fusion entre les groupes allemands VEBA AG, Dusseldorf, et VIAG AG, Munich, en assortissant cette autorisation de conditions d'une vaste portée.

Following in-depth investigation, the Commission today approved the merger between the German groups VEBA AG, Düsseldorf, and VIAG AG, Munich, subject to stringent conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sous le règlement des fusions sur la création d'ASTRIUM, une entreprise commune entre la société allemande DaimlerChrysler Aerospace AG (DASA), Stuttgart, et Matra Marconi Space N.V (MMS) ayant son siège à La Haye.

The European Commission has decided to open a full investigation under the Merger Regulation into the proposed creation of ASTRIUM, a joint venture of the German DaimlerChrysler Aerospace AG (DASA), Stuttgart, and the Netherlands-based Matra Marconi Space N.V (MMS), The Hague.




Anderen hebben gezocht naar : traité d'etat     traité d'unification     fusion entre l’allemand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fusion entre l’allemand ->

Date index: 2021-01-10
w