Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banquette
Banquette de tir
C'était le meilleur et le pire des temps
Exécution legale par fusillade
Fusillade
Fusillade au volant d'un véhicule
Fusillade au volant d'une voiture
Fusillade de masse
Fusillade routière
Gradin de fusillade
Mitraillage à partir d'un véhicule
Séance de tirs au but
Tir effectué d'un véhicule
Tirs au but
Tirs de barrage
Tirs de confrontation

Traduction de «fusillade était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fusillade routière | fusillade au volant d'un véhicule | tir effectué d'un véhicule | mitraillage à partir d'un véhicule

drive-by shooting | drive by shooting


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




exécution legale par fusillade

Legal execution by shooting


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


fusillade | tirs de confrontation | séance de tirs au but | tirs de barrage | tirs au but

shoot-out | penalty shoot-out | game-winning shots


fusillade au volant d'une voiture | tir effectué d'un véhicule | mitraillage à partir d'un véhicule

drive-by shooting


banquette de tir [ banquette | gradin de fusillade ]

banquette [ firing step ]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les investigations menées jusqu’à présent, le motif de la fusillade était de mauvaises relations de voisinage qui ont sans doute incité un individu instable à commettre cet acte épouvantable.

According to investigations so far, the motive for the shooting was bad relationships between neighbours, which most probably inflamed an unstable individual to commit this appalling deed.


N. considérant qu'une forte présence policière était déployée le 5 septembre 2012, lorsque plus de 3 000 mineurs ont manifesté dans les rues proches de la mine de Marikana, formant ainsi la plus grande manifestation non violente depuis la fusillade du 16 août 2012;

N. whereas a strong police force was present on 5 September 2012 when more than 3000 striking miners marched through the streets near the Marikana mine in the largest, non-violent protest since the 16 August 2012 shooting;


N. considérant qu'une forte présence policière était déployée le 5 septembre 2012, lorsque plus de 3 000 mineurs ont manifesté dans les rues proches de la mine de Marikana, formant ainsi la plus grande manifestation non violente depuis la fusillade du 16 août 2012;

N. whereas a strong police force was present on 5 September 2012 when more than 3000 striking miners marched through the streets near the Marikana mine in the largest, non-violent protest since the 16 August shooting;


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, lorsque j'ai pris connaissance de cette nouvelle, hier — et je mets maintenant le sénateur Munson dans la même catégorie que Jennifer Ditchburn, de La Presse Canadienne —, j'ai dit ici même à mes collègues que c'était toute une journée : le monde entier, le Commonwealth et le Canada célébraient le jubilé de diamant de la reine, un criminel notoire avait été arrêté à Berlin et une autre importante arrestation avait été effectuée à Toronto dans la foulée d'une très grave fusillade survenue ...[+++]

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I noticed that in the news yesterday — and now I am putting Senator Munson in the same league as Jennifer Ditchburn at the Canadian Press — and I commented to my colleagues here that on a day when the world, the Commonwealth and Canada were celebrating the Queen's Diamond Jubilee, when a major arrest had taken place in Berlin, when another major arrest had taken place in Toronto with regard to a very serious incident at the Eaton Centre, those stories came nowhere near a lead story by Jennifer Ditchburn and the Canadian Press on an old story about a citizenship ceremo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était vraiment désolant de lire, deux jours après la fusillade du 13 septembre au Collège Dawson, que Tony Bernardo avait déclaré qu'il avait « beaucoup de plaisir à tirer » avec sa Beretta CX4 Storm, le type d'arme utilisé dans la fusillade.

How sad it was to read that two days after the September 13 Dawson College shooting, Tony Bernardo was quoted as saying the Beretta CX4 Storm — the gun used in the rampage and which he also owned — was " a lot of fun to shoot" .


En ce qui concerne la récente fusillade mentionnée par M. Czarnecki, je voudrais vous informer que l’affaire a été officiellement abordée par l’Union européenne dans le cadre de la dernière session du dialogue entre l’UE et la Chine sur les droits de l’homme, qui s’est tenue à Pékin en octobre 2006, et dans le cadre de la démarche de suivi en décembre 2006. à ces deux occasions, l’UE a instamment demandé aux autorités chinoises d’effectuer une enquête approfondie sur cet incident et a réfuté la version de la Chine, selon laquelle la fusillade était un acte de légitime défense.

With regard to the recent shooting mentioned by Mr Czarnecki, I would like to inform you that this matter was formally taken up by the European Union during the last session of the EU-China Dialogue on human rights held in Beijing in October 2006 and via the subsequent follow-up démarche in December 2006. On both occasions, the EU urged the Chinese authorities to undertake a thorough investigation of this incident and refuted the Chinese claim that the shooting had been done in self-defence.


À cette occasion, l’Union européenne a réfuté la version de la Chine, selon laquelle la fusillade était un acte de légitime défense; elle a instamment demandé aux autorités chinoises d’effectuer une enquête approfondie sur l’incident et a insisté pour que les réfugiés arrêtés soient traités conformément aux normes internationales en matière de droit humanitaire.

On that occasion, the European Union refuted the claim by China that the shooting had been in self-defence, urged the Chinese Government to undertake a thorough investigation of the incident and insisted that the imprisoned refugees be treated in compliance with international humanitarian standards.


C'était la même chose à l'époque: activités criminelles, absence de sécurité dans les collectivités, guerres de gangs, fusillades en voiture, fusillades entre gangs dans les rues, éclatement de la famille, alambics illégaux dans les sous-sols qui ont été des sources d'ennuis pour les voisins et d'incendies de résidences, exactement les mêmes sortes de problèmes causés de nos jours dans notre société par le trafic des stupéfiants.

There were exactly these kinds of criminal activities, lack of security in communities, gang wars, drive-by shootings, shootings between gangs on the streets, family dislocation, illegal stills in basements that caused problems for neighbours and fires in homes, all of the same kinds of issues that we see as a result of the drug trade currently in our society.


Une autre personne a dit que l'arme utilisée lors de la fusillade au Collège Dawson était « amusante ».

Another said that the weapon used at the Dawson College shooting was “fun”.


Les policiers ont omis de lui dire, au cours de l'interrogatoire, que la victime était décédée des suites de la fusillade.

When police officers interrogated Smith, they omitted to tell him that the victim had died following the shooting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fusillade était ->

Date index: 2021-05-28
w