Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet de commerce
Effet de commerce négociable
Effet négociable
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier le prix des services et produits touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Négocier l’achat de services et produits touristiques
Négocier l’offre de services et produits touristiques
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Titre négociable
Valeur négociable
état de la négociation

Vertaling van "furent des négociations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


les échantillons furent collectés au moyen du spectromètre pour aérosol

samples collected by means of an aerosol spectrometer


de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements

numerous démarches were made to governments


négociation de la date du sevrage tabagique

Negotiation of date for cessation of smoking


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

negotiate rates for tourism | negotiate touristic rates | negotiate tourism contracts | negotiate tourism rates


effet de commerce | effet de commerce négociable | effet négociable | titre négociable | valeur négociable

negotiable instrument


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

negotiate arrangements with suppliers | negotiate suppliers' arrangements | negotiate supplier arrangements | negotiate with suppliers and distributors


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

negotiation of an agreement (EU) [ negotiation of an EC agreement ]


marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques

decide and agree on tourist-related products | negotiate purchases for tourism experience | negotiate tourism experience purchases | negotiate tourist experience purchases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ailleurs, il importe de rappeler que, tout au long de ces négociations, les provinces canadiennes furent parties prenantes de ces négociations et qu'elles ont été largement consultées.

It is important to note that, as stakeholders, Canada's provinces were consulted extensively throughout these negotiations.


Dans ce même contexte, deux protocoles bilatéraux, l'un avec l'Islande, l'autre avec la Norvège, octroyant aux deux États certaines concessions concernant l'accès au marché de poissons et de produits de la pêche furent également négociés pour la période 2004-2009, avec une clause de révision précisant une échéance coïncidant avec l'expiration des mécanismes financiers 2004-2009.

In that context, two bilateral protocols with Iceland and Norway granting certain concessions with regard to market access for fish and fisheries products were also negotiated for the same 2004-2009 period, with a revision clause, stipulating a deadline coinciding with the expiry of the 2004-2009 financial mechanisms.


Les négociations sur les matières commerciales et les matières liées à celles-ci (respectivement, les titres II et III de l'accord de 1999) furent quant à elles suspendues dans l'attente des résultats des négociations de l'Accord de partenariat économique (APE) avec l'Afrique du Sud.

Pending the outcome of the negotiations on the Economic Partnership Agreement (EPA) with South Africa, the negotiations on trade and trade-related matters (Titles II and III, respectively, of the 1999 agreement) were suspended.


Les négociations de cet accord furent prises en mains par la Commission sur la base des doubles directives de négociations du Conseil, en consultant les deux groupes de travail habilités par ce dernier à assister la Commission dans cette tâche, à savoir le groupe de travail ACP et le groupe de travail Afrique.

The negotiations on that agreement were taken up by the Commission on the basis of the Council's twin negotiating briefs in consultation with the two working parties authorised by the Council to assist the Commission in this task: the ACP Working Party and the Africa Working Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce furent des négociations difficiles, qui devaient jeter les bases d’une politique concluante dont l’enjeu était la stabilité de l’euro.

They were difficult negotiations that were to lay the foundations of a stringent policy aimed at stabilising the euro.


Je peux vous dire que je suis fier du rôle joué par la Commission - notamment par la commissaire Grybauskaitė - au cours des négociations, qui furent très ardues.

I can tell you that I am proud of the role played by the Commission – namely by Commissioner Grybauskaitė – during the negotiations, which were very difficult.


2. L'Union européenne appelle les FARC-EP à retourner à la table de négociation entre autres afin de traiter des questions qui furent convenues à San Francisco de la Sombra en octobre 2001.

2. The European Union calls upon the FARC-EP to return to the negotiating table, inter alia in order to discuss the issues agreed on at San Francisco de la Sombra in October 2001.


Contrairement à ce que prévoit le droit de la mer (Convention des Nations unies de 1982 et accord de New York de 1995), les parties ayant des intérêts réels de pêche en haute mer, entre autres la Communauté européenne, ne furent pas invitées à participer à la négociation dudit accord, et partant, leurs intérêts n'ont pas été pris en compte dans le dispositif de celui-ci.

Contrary to the provisions of the Law of the Sea (1982 UN Convention and 1995 New York Agreement), the Parties with a genuine interest owing to their high-seas fishing activities, including the European Community, were not invited to take part in the negotiation of this Agreement and consequently their interests were not taken into account in the articles of the act.


Le cinquième cycle de négociations fait suite à la visite de Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, à Moscou du 3 au 7 juin au cours de laquelle tous les problèmes non résolus de l'accord furent abordés en détail.

The fifth round of negotiations followed the visit of Sir Leon Brittan, Vice-president of the Commission, to Moscow on 3-7 June, during which all the outstanding issues of the agreement were thoroughly discussed.


Dans ces négociations furent abordées plus concrètement les questions commerciales, en particulier les possibilités de concessions réciproques, mais asymétriques, dans les échanges de produits industriels. Les règles d'origine, la coopération douanière et les échanges de produits agricoles (y compris le vin) ont également fait l'objet d'un premier examen.

The talks focused on trade issues, such as the scope for reciprocal, but asymmetric, concessions on industrial goods, and there was also a preliminary examination of the rules of origin, customs cooperation and agricultural trade (including wine).


w