– Monsieur le Président, sur un point de règlement, j’aimerais répondre à M. Howitt selon la procédure «catch-the-eye», parce qu’il a été incorrect dans ces propos.
– Mr President, on a point of order, I would like to reply to Mr Howitt under the ‘catch-the-eye’ procedure, because he was incorrect in what he stated.
J'aimeraisrépondreà certains activistes par les mots de Sir Howard Davies, patron de la FSA : "Some well paid lawyers are talking high priced, high-octane nonsense ".
I should like to reply to certain activists by quoting the words of Sir Howard Davies, head of the Financial Services Authority. ‘Some well-paid lawyers’, he said, ‘are talking high-priced, high-octane nonsense’.
Mr. Jim Fulton: I would love to respond, because I think the member has really struck the quick of the issue, which is that what's required is balance.
M. Jim Fulton: J'aimerais faire une brève remarque sur la question de l'intendance, particulièrement en ce qui a trait aux règles du jeu équitables du point de vue de plusieurs groupes d'intérêt et entreprises.
Mr. Jim Fulton: I have just a quick point on the stewardship issue, particularly in terms of what many public interest groups and corporations often, if not always, talk about, that being a level playing field.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden