Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Coefficient d'utilisation des fonds propres
Décision du Conseil relative aux ressources propres
Décision relative aux ressources propres
Industrie propre
MDP
Mécanisme pour un développement propre
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ratio capitaux empruntés
Technologie non polluante
Technologie propre
Unité de réduction certifiée des émissions

Traduction de «fuir leurs propres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres

debt-equity ratio | debt-to-equity ratio


décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres

Council Decision on own resources | Council Decision on the system of own resources of the European Union | Council Decision on the system of the European Communities' own resources | Own Resources Decision


coefficient d'utilisation des fonds propres | coefficient emprunts/fonds propres | rapport encours des prêts/fonds propres | ratio fonds propres/total du bilan

capital gearing ratio


Directives complémentaires à l'intention des coordonnateurs résidents/coordonnateurs de l'aide humanitaire sur leurs responsabilités en ce qui concerne les personnes déplacées dans leur propre pays

Supplementary Guidance to Humanitarian/Resident Coordinators on their Responsibilities in Relation to Internally Displaced Persons


mécanisme pour un développement propre [ MDP [acronym] unité de réduction certifiée des émissions ]

clean development mechanism [ CDM [acronym] CER | certified emission reduction ]


technologie propre [ industrie propre | technologie non polluante ]

clean technology [ clean industry | environmentally sound technology | environmentally sustainable technology | low-carbon technology | low waste technology | cleaner production(UNBIS) | low waste technology(UNBIS) ]


Manuel sur le travail de terrain en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays

Manual on Field Practice in Internal Displacement


Principes directeurs relatifs au déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays

Guiding Principles on Internal Displacement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les femmes, surtout dans les localités isolées du nord, doivent souvent fuir leur communauté pour leur propre sécurité, et dans certains cas elles ne peuvent pas fuir car le seul moyen de quitter sa communauté est de prendre un avion.

Women, especially in the northern isolated communities, often must flee their communities for safety and in some cases are not able to flee because there is only one way out of the community and that is via airplane.


Si nous accueillons un grand nombre de personnes de certains endroits du monde en raison de violations des droits de la personne, je pense que nous devrions sérieusement réexaminer—et peut-être que cela concerne les Affaires étrangères—toute notre politique de l'aide étrangère accordée à ces pays quand elle ne contribue qu'à soutenir ces régimes et leur permet d'imposer des mesures draconiennes à leur propre population et de la forcer ainsi à fuir.

If we are receiving a huge amount of people from certain jurisdictions in the world because of human rights abuses, I think we should seriously re-examine—and maybe this touches upon foreign affairs—our whole policy of giving foreign aid to those countries when it would merely help those regimes to enforce whatever draconian measures they're putting on their own population to force them to want to flee.


Lorsque je parle de notre propre quartier, on peut lire: « Dans leur nouvel appartement de Laval, au Québec, la famille Dandachi a comparé ses 17 premiers jours en sol canadien à une lune de miel par rapport aux trois dernières années où elle a dû fuir le chaos en Syrie pour vivre comme réfugiés au Liban».

When I talk about our own neighbourhood, it says: " Speaking from their new apartment in Laval, Quebec, the Dandachi family says the past 17 days have been like a ‘honeymoon’ compared to the past three years spent fleeing the chaos of the Syrian war and living as refugees in Lebanon" .


11. demande à l'ensemble des membres des Nations unies, et notamment à la République populaire de Chine, de venir en aide aux citoyens nord-coréens qui réussissent à fuir le pays en leur accordant un droit de séjour ainsi que la même protection juridique et les mêmes services de base que ceux offerts à ses propres ressortissants, et à cesser – impérativement – toute coopération avec le gouvernement de la RPDC en matière d'extradition et de rapatriement des citoyens nord-coréens;

11. Calls on all UN members, and in particular the People’s Republic of China, to come to the aid of North Korean citizens who manage to escape from the country, by granting them the right to stay, together with legal protection and basic services equivalent to those afforded to their own citizens, and – imperatively – to refrain from cooperating in any way with the DPRK administration in the extradition or repatriation of North Korean citizens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. demande à l'ensemble des membres des Nations unies, et notamment à la République populaire de Chine, de venir en aide aux citoyens nord‑coréens qui réussissent à fuir le pays en leur accordant un droit de séjour ainsi que la même protection juridique et les mêmes services de base que ceux offerts à ses propres ressortissants, et à cesser – impérativement – toute coopération avec le gouvernement de la RPDC en matière d'extradition et de rapatriement des citoyens nord‑coréens;

11. Calls on all UN members, and in particular the People’s Republic of China, to come to the aid of North Korean citizens who manage to escape from the country, by granting them the right to stay, together with legal protection and basic services equivalent to those afforded to their own citizens, and – imperatively – to refrain from cooperating in any way with the DPRK administration in the extradition or repatriation of North Korean citizens;


1. réitère son appel à la RPDCN de mettre fin immédiatement à ses violations graves, systématiques et généralisées des droits de l'homme contre son propre peuple, qui poussent les Nord-Coréens à fuir leur pays;

1. Reiterates its call for the DPRK to put an immediate end to the ongoing grave, widespread and systematic human rights violations perpetrated against its own people, which are causing North Koreans to flee their country;


Toutefois, le comité devrait être en mesure de reconnaître que les personnes déplacées doivent fuir leur résidence, mais que contrairement à d'autres réfugiés elles restent à l'intérieur des frontières de leur propre pays.

However, the committee should be able to recognize that IDPs are forced to flee their home, but unlike other refugees remain in their country's borders.


Ils souffrent pour des raisons qui ne leur appartiennent pas et sont dès lors souvent condamnés à une vie pire que celle vécue par leurs contemporains qui n’ont pas dû fuir leur propre pays.

They are suffering for reasons that are outside of their control and, as a result, are often condemned to a worse life than that experienced by their contemporaries who have not had to flee their own countries.


Enfin, je voudrais souligner que la coopération avec les pays d’origine représente un réel avenir à visage humain, une situation dans laquelle l’immigration légale ou illégale n’est pas une décision avec des implications pour une vie entière, et ne signifie pas fuir son propre pays et son foyer; il faudrait plutôt qu’elle soit une période temporaire prévoyant la fixation de conditions de retour grâce à la compréhension et à l’intégration.

Lastly, I would like to emphasise that cooperation with the countries of origin represents the real future with a human face, where legal and illegal immigration is not a decision that affects a whole lifetime, and does not mean fleeing one’s country and one’s home; rather, it is a temporary period in which the conditions for return must be established through understanding and integration.


Les événements du 11 septembre ont été à la fois tragiques et effrayants, mais notre peur ne doit pas nous pousser à nous en prendre à ceux qui, pour fuir leurs propres expériences terribles et leurs propres peurs, se sont réfugiés chez nous.

The events of September 11 were both tragic and frightening, but let us not in our fear turn against those whose own experiences and fear have brought them to our shores.


w