Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birman
Birmanie
Du Myanmar
Fonctionnaire de liaison provisoire du BIT au Myanmar
L'Union de Birmanie
La Birmanie
La République de l'Union du Myanmar
Le Myanmar
Loi Godfrey-Milliken
MM; MMR
Myanmar
République de l'Union du Myanmar
République de l’Union du Myanmar

Traduction de «fui du myanmar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie

Burma | Burma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Burma | Republic of the Union of Myanmar


Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]

Burma/Myanmar [ Burma | Myanmar | Republic of the Union of Myanmar | Myanmar(STW) ]


République de l'Union du Myanmar | Myanmar [ MM; MMR ]

Republic of the Union of Myanmar | Myanmar [ MM; MMR ]


Myanmar [ République de l'Union du Myanmar | Birmanie ]

Myanmar [ Republic of the Union of Myanmar | Burma ]


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Programme en faveur des réfugiés ayant fui dans des petites embarcations

Small Boat Escapee Program


Fonctionnaire de liaison provisoire du BIT au Myanmar

Interim ILO Liaison Officer to Myanmar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'initiative de l'UE démontre son engagement à soutenir l'établissement de toutes les conditions nécessaires pour que les réfugiés rohingyas ayant fui le Myanmar pour le Bangladesh puissent retourner à terme dans leur région d'origine de manière volontaire, sûre et digne.

The EU's initiative is a demonstration of its commitment to support the creation of all necessary conditions for the eventual voluntary, safe and dignified return of Rohingya refugees who have fled Myanmar to Bangladesh to their place of origin.


Selon les estimations les plus récentes, environ 600 000 Rohingyas ont fui du Myanmar au Bangladesh au cours des deux mois passés, l'exode ayant débuté le 25 août à la suite de la dernière vague de violence.

According to latest estimates, around 600,000 Rohingya have fled from Myanmar to Bangladesh during the past two months, since the exodus began on 25 August following the latest spate of violence.


Ce pays compte quelque 150 000 réfugiés du Myanmar qui sont entassés dans des camps le long de la frontière, mais, selon les estimations, un million de personnes ayant fui une situation semblable à celle d'un réfugié vivent en Thaïlande, mais ne sont pas admises dans ces camps.

Thailand has about 150,000 refugees from Myanmar in camps along the border, but an estimated one million individuals who have fled refugee-like situations within Thailand are not allowed into those camps.


M. considérant que les militaires du Myanmar continuent à commettre des violations atroces des droits de l'homme à l'encontre de la population civile dans les territoire occupés par l'ethnie Karen à la frontière thaïlandaise, en ce compris des exécutions extrajudiciaires, le travail forcé et des violences sexuelles, et considérant que des milliers de réfugiés ont fui en Thaïlande le lendemain des élections, en raison d'affrontements entre l'armée du Myanmar et des groupes rebelles ethniques,

M. whereas the Burmese military continues to commit atrocious human rights violations against civilians in the ethnic Karen homelands on the Thai border, acts which include extrajudicial killings, forced labour and sexual violence; and whereas thousands of Burmese refugees entered Thailand the day after the elections owing to clashes between the Burmese army and ethnic rebel groups,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que les militaires du Myanmar continuent à commettre des violations atroces des droits de l'homme à l'encontre de la population civile dans les territoire occupés par l'ethnie Karen à la frontière thaïlandaise, en ce compris des exécutions extrajudiciaires, le travail forcé et des violences sexuelles, et considérant que des milliers de réfugiés ont fui en Thaïlande le lendemain des élections, en raison d'affrontements entre l'armée du Myanmar et des groupes rebelles ethniques,

M. whereas the Burmese military continues to commit atrocious human rights violations against civilians in the ethnic Karen homelands on the Thai border, acts which include extrajudicial killings, forced labour and sexual violence; and whereas thousands of Burmese refugees entered Thailand the day after the elections owing to clashes between the Burmese army and ethnic rebel groups,


M. considérant que les militaires du Myanmar continuent à commettre des violations atroces des droits de l'homme à l'encontre de la population civile dans les territoire occupés par l'ethnie Karen à la frontière thaïlandaise, en ce compris des exécutions extrajudiciaires, le travail forcé et des violences sexuelles, et considérant que des milliers de réfugiés ont fui en Thaïlande le lendemain des élections, en raison d'affrontements entre l'armée du Myanmar et des groupes rebelles ethniques,

M. whereas the Burmese military continues to commit atrocious human rights violations against civilians in the ethnic Karen homelands on the Thai border, acts which include extrajudicial killings, forced labour and sexual violence; and whereas thousands of Burmese refugees entered Thailand the day after the elections owing to clashes between the Burmese army and ethnic rebel groups,


14. exhorte le gouvernement du Bangladesh à cesser immédiatement les arrestations, les déplacements forcés et les expulsions des Rohingyas non répertoriés dans les districts de Cox's Bazar et de Bandarban, à admettre que ces personnes sont des demandeurs d'asile apatrides qui ont fui les persécutions en Birmanie / au Myanmar et qui ont besoin d'une protection internationale, à leur fournir une protection adéquate et à leur permettre l'accès à des sources de revenus et à d'autres services essentiels;

14. Urges the Government of Bangladesh immediately to halt the arrest, forced displacement and repatriation of the unregistered Rohingya population in the Cox’s Bazar and Bandarban Districts, to recognise that the unregistered Rohingyas are stateless asylum seekers who have fled persecution in Burma/Myanmar and are in need of international protection, and to provide them with adequate protection, access to a livelihood and other basic services;


14. se réjouit du fait que le gouvernement du Bangladesh a autorisé une mission d'exploration de la délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est à se rendre sur place la semaine prochaine pour examiner la situation de la population rohingya dans les districts de Cox's Bazar et de Bandarban, et invite le gouvernement du Bangladesh à admettre que les Rohingyas non répertoriés sont des demandeurs d'asile apatrides qui ont fui les persécutions en Birmanie / au Myanmar et qui ont besoin d'une prote ...[+++]

14. Welcomes the fact that the Bangladesh Government is allowing a fact-finding mission by its South Asia delegation to examine the situation of the Rohingya population in Cox's Bazar and Bandarban Districts next week, and calls on the Bangladesh Government to recognise that the unregistered Rohingyas are stateless asylum seekers who have fled persecution in Burma/Myanmar and are in need of international protection, and to provide them with adequate protection, access to a livelihood and other basic services;


Thaïlande/Birmanie: aide aux réfugiés de Birmanie (Myanmar) Les Môn de Birmanie (Myanmar) sont une des ethnies victimes de la violence qui ont fui leur pays au début des années 90.

Thailand/Burma: aid for refugees from Burma (Myanmar) The Mon people of Burma (Myanmar) are among the ethnic groups that have endured campaigns of violence within the country, fleeing in the early 1990s.


En décembre 1994, quelque 95.000 Karen, minorité ethnique du Myanmar (Birmanie), ont fui vers des camps implantés à la frontière birmano- thailandaise, suite à l'effondrement de l'Union nationale Karen, un de leurs mouvements politiques.

In December 1994, some 95.000 Karen, an ethnic minority of Myanmar (Burma), fled to camps situated on the Burmese-Thai border, after the collapse of the Karen National Union, one of their political movements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fui du myanmar ->

Date index: 2021-06-26
w