Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence scolaire
Assiduité aux cours
Coureurs ayant réussi les meilleurs chronos
Coureurs ayant réussi les meilleurs temps
Coureuses ayant réussi les meilleurs chronos
Coureuses ayant réussi les meilleurs temps
Couronne non réussie
Essai de pompage réussi au puits
Essai de puits de gaz réussi
Essai réussi au puits de gaz
Frais de fréquentation d'un jardin d'enfants
Frais de fréquentation d'une école maternelle
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Présence des élèves
Refinancement fréquent des crédits accordés
Refinancement fréquent des prêts accordés
Roulement réussi
Rouler réussi
Roulé réussi
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi
Shampoing pour usage fréquent
Shampooing pour lavages fréquents
Shampooing pour usage fréquent
Shampooing pour usage quotidien
Shampooing à usage quotidien

Traduction de «fréquentes et réussies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coureurs ayant réussi les meilleurs chronos [ coureuses ayant réussi les meilleurs chronos | coureurs ayant réussi les meilleurs temps | coureuses ayant réussi les meilleurs temps ]

runners with the fastest times


essai de puits de gaz réussi [ essai réussi au puits de gaz | essai de pompage réussi au puits ]

successful gas well testing


roulement réussi [ rouler réussi | roulé réussi ]

good roll


shampooing pour usage fréquent | shampoing pour usage fréquent | shampooing pour lavages fréquents | shampooing pour usage quotidien | shampooing à usage quotidien

daily shampoo | everyday shampoo


frais de fréquentation d'un jardin d'enfants | frais de fréquentation d'une école maternelle

expenditure on kindergarten


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]






refinancement fréquent des prêts accordés | refinancement fréquent des crédits accordés

loan flipping


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens qui la fréquentent ont réussi à prendre en main leur propre vie à leur niveau actuel.

People who use it have been able to take charge of their own lives at their current level.


De plus, ils n'ont pas réussi à trouver une gardienne privée qui parlait le français, alors que leur premier né a dû fréquenter une gardienne privée anglophone.

Moreover, they could not find a private francophone caregiver, so their first born had a private anglophone caregiver.


Lorsque mes enfants ont fréquenté des écoles en ville, ils ont réussi probablement parce que j'étais un modèle de comportement pour eux.

When my children attended urban schools, they succeeded perhaps because I was a role model for them.


64. rappelle que les efforts conjoints de la société majoritaire et de la communauté rom constituent la principale condition préalable d'une intégration réussie; invite dès lors les États membres à contribuer à améliorer la situation des Roms en matière de logement et d'emploi et recommande que les États membres et les pouvoirs publics locaux et régionaux intègrent – conformément au règlement régissant le Fonds européen de développement régional – l'attribution de logements neufs aux communautés marginalisées dans un cadre politique plus large, plus complexe, d'engagement social mutuel et bidirectionnel, tel que la création d'un sentime ...[+++]

64. Recalls that the main prerequisite of successful integration is a joint effort made by both mainstream society and the Roma community; calls therefore on the Member States to help improve the housing and employment situation of the Roma people and recommends that Member States and regional and local public authorities integrate – in accordance with the regulation governing the European Regional Development Fund – the allocation of new housing to marginalised communities into a broader, more complex policy framework of mutual and two-way social commitment, such as community building, which includes the participation of Roma in the process of building the new establishments and mutual efforts to enhance school attendance for children and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. rappelle que les efforts conjoints de la société majoritaire et de la communauté rom constituent la principale condition préalable d'une intégration réussie; invite dès lors les États membres à contribuer à améliorer la situation des Roms en matière de logement et d'emploi et recommande que les États membres et les pouvoirs publics locaux et régionaux intègrent – conformément au règlement régissant le Fonds européen de développement régional – l'attribution de logements neufs aux communautés marginalisées dans un cadre politique plus large, plus complexe, d'engagement social mutuel et bidirectionnel, tel que la création d'un sentime ...[+++]

64. Recalls that the main prerequisite of successful integration is a joint effort made by both mainstream society and the Roma community; calls therefore on the Member States to help improve the housing and employment situation of the Roma people and recommends that Member States and regional and local public authorities integrate – in accordance with the regulation governing the European Regional Development Fund – the allocation of new housing to marginalised communities into a broader, more complex policy framework of mutual and two-way social commitment, such as community building, which includes the participation of Roma in the process of building the new establishments and mutual efforts to enhance school attendance for children and ...[+++]


11. rappelle que les efforts conjoints de la société majoritaire et de la communauté rom constituent la principale condition préalable d'une intégration réussie; invite dès lors les États membres à contribuer à améliorer la situation des Roms en matière de logement et d'emploi et recommande que les États membres et les pouvoirs publics locaux et régionaux intègrent – conformément au règlement régissant le Fonds européen de développement régional – l'attribution de logements neufs aux communautés marginalisées dans un cadre politique plus large, plus complexe, d'engagement social mutuel et bidirectionnel, tel que la création d'un sentime ...[+++]

11. Recalls that the main prerequisite of successful integration is a joint effort made by both mainstream society and the Roma community; calls therefore on the Member States to help improve the housing and employment situation of the Roma people, and recommends that Member States and regional and local public authorities integrate - in accordance with the regulation governing the European Regional Development Fund - the allocation of new housing to marginalised communities into a broader, more complex policy framework of mutual and two-way social commitment, such as community building, which includes the participation of Roma in the process of building the new establishments and mutual efforts to enhance school attendance for children an ...[+++]


Ce qu'on a toutefois réussi à établir dans la documentation, c'est que dans le cas des événements peu fréquents comme les fusillades dans les écoles et les attaques terroristes, ce type de profilage est encore moins efficace.

What the literature has been able to determine is that in cases such as school shootings and terrorist attacks, there is such a lack of frequency that this kind of profiling has even less chance of being effective.


J’ai réussi à introduire des déclarations dénonçant la discrimination eugénique liée au genre, de plus en plus fréquente dans certains pays.

I succeeded in introducing statements condemning gender-based eugenic discrimination, which is increasingly common in some countries.


- (IT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Koukiadis, Monsieur le Président, parce que ce qu’il demande et souhaite est l’un des rêves que je fais depuis longtemps, quand je parviens à rêver - ce qui n’est pas très fréquent ces derniers temps, à l’approche du 13 juin - lorsque je réussis à bien dormir.

– (IT) I voted for Mr Koukiadis’ report, Mr President, because what it asks and calls for is one of my long-standing dreams, when I manage to dream – which is not very often nowadays, given the approach of 13 June – for I sleep well.


Un nombre impressionnant de ces Acadiens qui ont réussi ont fréquenté l'Université de Moncton.

An impressive number of successful Acadians were educated at the Université de Moncton.


w