Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angoisse de l'école
Aphonie
Dysphonie
Frais de fréquentation d'un jardin d'enfants
Frais de fréquentation d'une école maternelle
Fréquenter l'école
Phobie de l'école
Phobie scolaire
Psychogène
Taux de fréquentation de l'école secondaire
Trouble de la fréquentation scolaire

Vertaling van "fréquenter l’école tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'école, tout un programme - Énoncé de politique éducative [ L'école, tout un programme ]

Québec Schools on Course - Educational Policy Statement [ Québec Schools on Course ]


Favoriser l'intégration sociale : Un programme d'appui complet et ses effets sur les enfants handicapés fréquentant l'école primaire

Integration of Elementary School Children with Disabilities




frais de fréquentation d'un jardin d'enfants | frais de fréquentation d'une école maternelle

expenditure on kindergarten


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


angoisse de l'école | phobie de l'école | phobie scolaire | trouble de la fréquentation scolaire

school phobia | school refusal


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Definition: In the commonest varieties there is loss of ability to move the whole or a part of a limb or limbs. There may be close resemblance to almost any variety of ataxia, apraxia, akinesia, aphonia, dysarthria, dyskinesia, seizures, or paralysis. | Psychogenic:aphonia | dysphonia


taux de fréquentation de l'école secondaire

secondary school attendance rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’est pas rare que les enfants réfugiés aient connu une interruption de leur scolarité ou, dans certains cas, n’aient pas pu fréquenter l’école du tout, et qu’ils aient donc besoin d’une aide adaptée, comprenant des cours de rattrapage.

Refugee children may well have had a break in their education or in some cases not been able to go to school at all and will need tailored support including catch-up classes.


Si on prend l'exemple des nouveaux Canadiens qui arrivent, et qui parfois se sentent très isolés et peu sûrs d'eux-mêmes, lorsque leurs enfants commencent à fréquenter l'école, tout à coup, la famille fait partie d'une collectivité aussi.

If you consider a new Canadian, for example, coming in, feeling very isolated and really unsure, when their kids start school, all of a sudden the family is part of a community as well.


Il reste malgré tout encore 62 millions d'enfants de par le monde qui n'achèvent pas leurs études primaires et quelque 201 millions d'enfants en âge de fréquenter l'enseignement secondaire qui restent éloignés des bancs de l'école.

However, there are still about 62 million children worldwide who do not complete primary education, and around 201 million children of secondary school age are not in school.


66 (1) Pour l’application de l’alinéa b) de la définition d’ « enfant à charge » , au paragraphe 42(1) de la Loi, « fréquente à plein temps une école ou une université » signifie que l’enfant à charge fréquente à plein temps une école, un collège, une université ou tout autre établissement d’enseignement qui dispense une formation ou un enseignement de nature éducative, spécialisée, professionnelle ou technique, et qu’il est considéré comme fréquentant ou ayant fréquenté ...[+++]

66 (1) For the purpose of paragraph (b) of the definition “dependent child” in subsection 42(1) of the Act, “full-time attendance at a school or university” means full-time attendance at a school, college, university or other educational institution that provides training or instruction of an educational, professional, vocational or technical nature and a dependent child shall be deemed to be or to have been in full-time attendance at a school or university during an absence by reason of a normal period of scholastic vacation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. Tout enfant indien tenu de fréquenter l’école doit fréquenter celle que le ministre peut désigner, mais aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est protestant ou protestante, ne peut être assigné à une école dirigée par des catholiques romains, et aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est catholique romain ou catholique romaine, ne peut être assigné à une école dirigée par des protestants, sauf sur des instructions écrites du père ou de la mère, suivant le cas.

118. Every Indian child who is required to attend school shall attend such school as the Minister may designate, but no child whose parent is a Protestant shall be assigned to a school conducted under Roman Catholic auspices and no child whose parent is a Roman Catholic shall be assigned to a school conducted under Protestant auspices, except by written direction of the parent.


37. réaffirme que les écoles européennes doivent bénéficier d'un financement solide et adéquat afin de remplir les engagements pris dans le cadre de la convention et du statut des fonctionnaires et autres agents de l'Union européenne, et de garantir un enseignement de qualité, ainsi que des conditions d'enseignement égales et équivalentes pour les enfants de toutes les communautés linguistiques fréquentant les écoles européennes; ...[+++]

37. Reaffirms that the European Schools must be financed on a sound and adequate basis so that the commitments made in the Convention and in the Staff Regulations of Officials and Conditions of Employment of Other Servants of the European Union can be fulfilled and the quality of the education provided, as well as equal and equivalent teaching conditions for children of all language communities in the European Schools, can be guaranteed. Notes, in this regard, the recent petition by the parents' and teachers' associations of the Brussels European Schools pointing out the serious threats posed by the proposed cuts to the quality of educat ...[+++]


Les mesures de protection couvertes par le présent règlement devraient assurer la protection de la personne protégée sur son lieu de résidence ou de travail, ou en tout autre lieu où cette personne se rend régulièrement, tel que le lieu de résidence de proches ou l’école ou encore l’établissement d’enseignement fréquenté par ses enfants.

Protection measures covered by this Regulation should afford protection to the protected person at his or her place of residence or place of work, or at another place which that person visits on a regular basis, such as the residence of close relatives or the school or educational establishment attended by his or her child.


Les fillettes veulent fréquenter l'école tout comme les garçonnets, que les fillettes iraniennes disent que c'est un droit ou pas.

Young girls want to go to school as well as young boys, whether young girls in Iran say it's a right or not.


Le défi auquel sont confrontés les conseils scolaires en milieu minoritaire est double : il faut augmenter le nombre d'élèves qui fréquentent ces écoles tout en améliorant la qualité des programmes d'enseignement offerts.

The challenge confronting minority-language school boards is twofold: enrolment must be increased while the quality of the instruction programs offered must be improved.


Les pauvres vivant dans des zones rurales très étendues ont souvent des difficultés, voire sont dans l’impossibilité de fréquenter l’école, tout simplement parce qu’elle se situe trop loin.

Poor people in far-flung rural areas often find it hard, if not impossible, to attend school because it is just too far for them to go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquenter l’école tout ->

Date index: 2024-05-01
w