Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
PF test
Picture-Frustration Study
Réaction de frustration
Réaction à la frustration
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Test de Rosenzweig
Test de frustration
Test de frustration de Rosenzweig
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "frustration de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


test de frustration de Rosenzweig [ test de frustration | test de Rosenzweig | Picture-Frustration Study | PF test ]

Rosenzweigh Picture-Frustration Study [ P-F Study | Rosenzweig Picture Frustration Test | Picture-Frustration Study ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


réaction de frustration [ réaction à la frustration ]

frustration response


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre témoignage se fait après un long combat pour l'adoption, en 1995, de ce registre et je comprends votre frustration, surtout après votre drame et votre combat.

Your testimony comes after a long fight for the adoption of that registry in 1995, and I understand your frustration, especially after your tragedy and your struggle.


Connaissant la vie que vous avez vécue avec votre enfant et sachant quelles frustrations—et vous avez raison, je vis aussi des frustrations tous les jours, je regarde autour de moi, et j'envie parfois ce que les gens ont—vous avez vécues, si vous aviez la possibilité de faire en sorte que votre fils n'ait pas eu à vivre avec le syndrome de Down, que choisiriez-vous?

Given the life that you have lived with your child and given the frustrations—and you are right, I do experience frustrations as well every single day, I look around me and I sometimes envy what other people have—you have been through, if it were possible for you to make it happen so that your son would not have had to live with Dow's syndrome, what would you choose?


Je sens votre frustration, mais vous réussissez à garder votre calme malgré tout.

I also sense your frustration and the fact that you are cool under pressure.


Monsieur le Président, pour rendre votre décision initiale, vous avez dû résoudre un problème difficile qui a été une source de frustration et qui a entraîné d'ennuyeux différends dans cette enceinte.

Mr. Speaker, what you did in your original ruling was wrestle with a difficult problem that was a source of frustration that led to vexatious disputes here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure est consciente que le système actuel de financement de l'Union à l'appui de la normalisation provoque de la frustration en raison du coût élevé des auditions et des retards dans l'autorisation des paiements, ce qui empêche le soutien financier de porter ses fruits.

Your Rapporteur is aware that the current system of EU funding in support of European standardisation often leads to frustration due to the high cost of auditing and delays in the authorisation of payments which at times outweigh the benefits of the financial support.


Enfin, dans un souci d'éviter toute déception et frustration (qui pourraient découler directement des grandes attentes que suscite l'initiative citoyenne européenne), votre rapporteure souhaite rappeler que toutes les initiatives retenues n'aboutiront pas à une proposition législative de la Commission.

Lastly, in order to avoid any disappointment and frustration (that could be a direct consequence of the high expectations surrounding the European citizens’ initiative), the rapporteur would like to point out that not all successful initiatives will result in the Commission bringing forward a legislative proposal.


Votre rapporteure pour avis tient à faire part, en premier lieu, du grand mécontentement et de la frustration du secteur de la pêche communautaire face à cette situation, et souligne les fortes répercussions négatives de cet accord pour ce secteur, et plus particulièrement sur celui de la conserve de thon, du fait de la dérogation tout à fait exorbitante, par rapport aux règles d'origine normalement appliquées, qui a été intégrée dans cet accord.

Your rapporteur would first like to stress the EU fisheries sector’s great dissatisfaction with, and frustration at, this state of affairs and highlight the substantially adverse impact of this agreement on the industry, especially the tuna canning sector, owing to the totally outrageous exemption from the normal rules of origin that has been included in this agreement.


Je comprends votre frustration, Madame Doyle, et croyez-moi, les services et moi-même faisons de notre mieux – et je sais que nous devrions faire mieux.

− I understand your frustration, Mrs Doyle, and believe you me, the services and I try to do our best – and I know we ought to do better.


Monsieur le Président, depuis votre élection, vous faites un excellent travail et je suis certain que, lorsque le député de Esquimalt—Juan de Fuca a brandi la masse devant votre fauteuil, sa colère et sa frustration n'étaient pas dirigées contre vous personnellement ni contre l'autorité rattachée à votre charge.

You, Mr. Speaker, have done an excellent job since your election and I am certain that when the member for Esquimalt Juan de Fuca waived the Mace in front of your chair his anger and frustration were not directed at you personally or at the authority of your office.


- C'est avec une profonde tristesse et en partageant votre frustration, Monsieur le Haut Représentant, que nous avons constaté au fil des mois passés la continuelle dégradation de la situation sur le terrain du Proche-Orient, alors même que nous étions convaincus, après le 11 septembre, de l'urgence d'y trouver une solution politique.

– (FR) It is with considerable sadness, and with full sympathy for your frustration, High Representative Solana, that we have seen the ongoing deterioration of the situation in the Middle East over the past few months, especially when we were convinced, after 11 September, of the urgent need to find a political solution to the problem.


w