Or, à partir du 1er janvier 1993, en raison de la suppression des contrôles aux frontières physiques intérieures, des mesures d'accompagnement du processus d'achèvement du marché intérieur se révèlent nécessaires afin d'offrir des moyens supplétifs à une protection adéquate des biens culturels [6].
However, since 1 January 1993, with the abolition of physical checks at the Community's internal borders, there is now a need for additional measures in the completion of the internal market to provide supplementary means to ensure adequate protection for cultural goods [6].