Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination de la frontière nationale
Fixation de la frontière
Frontière nationale
Frontières nationales
Mesure appliquée ailleurs qu'à la frontière
Mesure de portée nationale
Mesure intérieure
Mesure nationale
Mesure prise ailleurs qu'à la frontière

Vertaling van "frontières nationales dépasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination de la frontière nationale (1) | fixation de la frontière (2)

definition of the national borders (1) | delimitation of the national boundary (2) | determination of the national boundary (3)




fonction de contrôle non limitée aux frontières nationales

Border crossing function






mesure appliquée ailleurs qu'à la frontière [ mesure de portée nationale | mesure intérieure | mesure nationale | mesure prise ailleurs qu'à la frontière ]

non-border measure


Dépasser nos frontières : un guide de jumelage pour les organismes du domaine du VIH/sida

Beyond our borders: a guide to twinning for HIV/AIDS organizations


Conférence nationale Traverser les frontières - Ouvrir le dossier du cyber-gouvernement : Gouverner au XXIe siècle

Crossing Boundaries National Conference - Opening the E-Government File: Governing in the 21st Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le champ d’application et les objectifs de ces législations nationales naissantes dans le domaine spatial sont très divers et ont des répercussions qui dépassent les frontières nationales.

The scope and objectives of these emerging space national laws are diverse and have implications that go beyond national boundaries.


Reconnaissant que le jugement de crimes d'ordre international qui ont traversé des frontières nationales dépasse souvent la portée des systèmes nationaux de justice pénale et que souvent, des crimes qui se sont produits dans un cadre national outrepassent la compétence la compétence ou la capacité de systèmes de justice nationaux;

Recognizing that adjudication of crimes of international concerns that have transcended national boundaries are often beyond the scope of national criminal justice systems, and that crimes whose immediate victims have occurred within national contexts are often beyond the competence or ability of national judicial systems;


Au-delà du jargon et des acronymes, FESF, SMP, OMT, etc., ce dont il est question c'est d'équité, de responsabilité, de solidarité et de l'appartenance, ou non, à une communauté européenne plus large dépassant les frontières nationales.

Beyond acronyms and jargon – EFSF, SMP, OMT and all the rest – the talk is about what is fair, about responsibility, solidarity, about being – yes or no – part of a wider European community beyond your own national borders.


Les problèmes d'environnement dépassent les frontières nationales et demandent une approche coordonnée à l'échelon paneuropéen et, souvent, mondial.

Environmental problems extend beyond national frontiers and require a coordinated approach at a pan-European and, often, global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre transfrontalier et transnational, les domaines des transports, de la gestion de l'eau et de la protection de l'environnement représentent une illustration claire des défis qui devront faire l'objet d'une approche ciblée et intégrée dépassant les frontières nationales.

In the cross-border and transnational context, transport, water management and environment protection are clear examples of challenges requiring a focused and integrated approach that goes beyond national boundaries.


Dans le contexte transfrontalier et transnational, les domaines des transports, de la gestion de l’eau et de la protection de l’environnement représentent une illustration claire des défis qui devront faire l’objet d’une approche ciblée et intégrée dépassant les frontières nationales.

In the cross-border and transnational context, transport, water management and environment protection are clear examples of challenges requiring a focused and integrated approach that goes beyond national boundaries.


Et si la mobilité des chercheurs est supérieure à celle de la moyenne de la population, elle reste inférieure à ce qu'elle est aux Etats-Unis. La tension entre l'organisation des universités au niveau des Etats Membres et l'émergence de défis qui dépassent les frontières nationales s'est exacerbée ces dernières années, et continuera à le faire, du fait de la conjonction de plusieurs facteurs:

The divergence between the organisation of universities at Member State level and the emergence of challenges which go beyond national frontiers has grown over the past few years and will continue to do so, as a result of a combination of factors:


Les secteurs dépendants de la métallurgie comptent parmi les grands exportateurs de l'UE et, par le jeu d'alliances stratégiques, cette industrie a dépassé les frontières nationales pour développer une production et une base de marché vraiment européennes.

Metal-based sectors are ranked among the top EU exporting industries and the industry has transcended national boundaries via strategic alliances and developed a truly European production and market base.


En fait, cela dépasse non seulement les frontières provinciales mais aussi les frontières nationales.

In fact, it not only transcended provincial boundaries, but transcended national boundaries.


Les organismes d'application de la loi travaillant près de la frontière canado-américaine sont de plus en plus amenés à effectuer des enquêtes sur des activités criminelles qui dépassent nos frontières nationales respectives.

Law enforcement agencies working near the Canada-U.S. border are increasingly faced with investigating criminal activity that extends beyond our respective boundaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières nationales dépasse ->

Date index: 2025-02-03
w