Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontières je suis fermement convaincu que non seulement cela saperait » (Français → Anglais) :

Il ne s’agit pas de trouver les moyens pour permettre aux États membres de rétablir les contrôles aux frontières. Je suis fermement convaincu que non seulement cela saperait de manière catastrophique ce que l’Europe a construit au cours des 61 années qui viennent de s’écouler, mais cela saboterait aussi la viabilité de nos efforts pour construire un ...[+++]

I firmly believe that to do so would not only catastrophically undermine what Europe has constructed over the past 61 years, but also sabotage the viability of our efforts to build a prosperous and integrated Europe for the future.


Tout de même, je suis fermement convaincu qu'en travaillant auprès de ces gens et en essayant de leur montrer comment se fait le travail d'un policier, et surtout l'importance de la primauté du droit du point de vue de la stabilité économique d'un environnement, nous réussissons à voir, encore et encore, non seulement en Afghanistan, mais aussi ailleurs, en ...[+++]

However, I am a strong believer that by working with these folks and trying to show them the way police work is done, and especially the importance of the rule of law that brings economic stability to an environment, we see time and again, not only in Afghanistan but in other countries, how these values benefit a country immensely.


M. Peter Julian: Monsieur le Président, je suis fermement convaincu qu'il faut une valeur ajoutée à nos exportations, et ce non seulement en ce qui a trait aux diamants.

Mr. Peter Julian: Mr. Speaker, I feel very strongly that we need value added on our exports, not only in the diamond sector.


Je suis fermement convaincue que non seulement la résolution 1441 n'autorise pas une intervention unilatérale de la part des États-Unis ou de la part de qui que ce soit d'autre elle n'autorise aucune attaque militaire mais aussi que les États-Unis l'ont reconnu publiquement.

I would argue very strongly that not only does Resolution 1441 not authorize a unilateral intervention by the United States or anyone else it doesn't authorize a military attack but the United States has acknowledged that it doesn't.


Les Canadiens qui franchissent la frontière sont confrontés à cette attitude inamicale aux États-Unis. Cela nuit terriblement à nos relations, alors que, en réalité, au niveau le plus élevé, soit celui de l'administration, je suis fermement convaincu qu'il n'y a pas vraiment un problème, le président des États-Unis étant convaincu ...[+++]

Canadians crossing the border encounter this hostility in the United States and it is terribly damaging to our relations, whereas in fact, at the highest level, at the level of the administration, I really do submit that there is not genuinely a problem, because the President of the United States is very certain in his moral justification for the war.


M. MacKay : Je suis fermement convaincu non seulement qu'elles sont pertinentes, mais aussi que cet important projet de loi reflète l'évolution de la société et du droit.

Mr. MacKay: I strongly believe that it is not only relevant but also that this important bill reflects the evolution of society and the evolution of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontières je suis fermement convaincu que non seulement cela saperait ->

Date index: 2021-06-20
w