Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée du contrôle à la frontière
Autorité responsable du contrôle à la frontière
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Code frontières Schengen
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Inspecteurs des douanes et des frontières
Organe de contrôle à la frontière
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière

Traduction de «frontières et vivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer


surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière

border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check


Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code


Inspecteurs des douanes et des frontières

Customs and border inspectors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[35] On peut citer, à titre d'exemple de services transfrontaliers, le système Transcards, qui permet aux habitants de la région de la Thiérache d'utiliser les installations sanitaires les mieux adaptées, qu'ils vivent du côté belge ou du côté français de la frontière.

[35] An example of a cross-border service is Transcards that permit citizens in the Thiérache region to use the most suitable health facilities, regardless of whether they live on the Belgian or French side of the border.


En outre, plus d’un million de citoyens de l’UE vivent en Suisse et 300 000 autres franchissent chaque jour la frontière pour aller y travailler, tandis que quelque 450 000 ressortissants suisses vivent dans l'UE.

Furthermore, over a million EU citizens live in Switzerland and another 300,000 cross the border daily for work. About 450,000 Swiss live in the EU.


L'Union européenne entend veiller à ce que ses citoyens vivent dans un espace de liberté, de sécurité et de justice, sans frontières intérieures.

The European Union aims to ensure that people live in an area of freedom, security and justice, without internal frontiers.


Sur la base des informations disponibles, il semble que le régime propre au petit trafic frontalier dans le cas de Kaliningrad fonctionne bien et que le nombre de franchissements de la frontière par les personnes qui vivent dans la zone frontalière a augmenté.

From the limited information available, it appears that the local border traffic regime in the case of Kaliningrad is functioning well and that there has been an increase in the number of border crossings by people living in the border area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'espace sans contrôle aux frontières intérieures constitue, pour les personnes qui y vivent et qui y voyagent, l'une des libertés les plus appréciées de l'Union européenne; les institutions de l'UE devraient, par conséquent, sauvegarder cette liberté sans porter atteinte à la possibilité pour les États membres et l'UE de combattre efficacement les menaces graves pour l'ordre public ou la sécurité intérieure.

As the area without internal border control represents one of the most valued freedoms of the European Union for the persons living or travelling in this area, the EU institutions should therefore safeguard this freedom without compromising the ability of Member States and the EU to deal effectively with serious threats to security or public policy.


La libre circulation des personnes au sein de l'espace sans frontières intérieures constitue une réalisation essentielle de l'Union dont toutes les personnes qui vivent dans cet espace recueillent les avantages, et il serait donc normal que les décisions doivent se prendre au niveau de l'Union et non unilatéralement au niveau national.

Since the free movement of persons within the area without internal borders is a key Union achievement, the benefits of which are enjoyed by all the persons living in this area, it should as a general rule require a decision to be taken at the Union level, rather than for such decision to be taken unilaterally at the national level.


84 % de cette minorité hongroise se concentrent à la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et vivent dans un rayon de 20 km; 95 % de cette population vivent dans un rayon de 50 km. Les personnes concernées se sont familiarisées avec les possibilités offertes par le permis de franchissement local de la frontière et elles y recourent largement pour se faciliter la vie quotidienne.

84% of this Hungarian minority are concentrated close to the Hungarian-Ukrainian border, living within 20 km distance from it, 95% of this population lives within a 50 km distance. The persons concerned have become acquainted with the possibilities of the local border traffic permit and they largely use it to ease everyday life.


Sur la base des informations disponibles, il semble que le régime propre au petit trafic frontalier dans le cas de Kaliningrad fonctionne bien et que le nombre de franchissements de la frontière par les personnes qui vivent dans la zone frontalière a augmenté.

From the limited information available, it appears that the local border traffic regime in the case of Kaliningrad is functioning well and that there has been an increase in the number of border crossings by people living in the border area.


Sur la base des informations disponibles, il semble que le régime propre au petit trafic frontalier dans le cas de Kaliningrad fonctionne bien et que le nombre de franchissements de la frontière par les personnes qui vivent dans la zone frontalière a augmenté.

From the limited information available, it appears that the local border traffic regime in the case of Kaliningrad is functioning well and that there has been an increase in the number of border crossings by people living in the border area.


Il convient de souligner un autre point important: en ce qui concerne certains pays tiers, notamment la Fédération de Russie et l’Ukraine, un autre instrument devrait être appliqué aux personnes qui doivent franchir régulièrement la frontière et qui vivent en dehors de la zone frontalière.

A further important point to note is that in relation to certain third countries, i.e. Russian Federation and Ukraine, there is also another instrument that should be used and applied in the case of people who need to frequently cross the border and who live outside the local border traffic area.


w