Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Conflit de frontière
Différend concernant la frontière
Différend frontalier
Différend touchant la frontière
Franchissement de la frontière
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Grand public
Homme de condition moyenne
Litige de frontière
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Mouvements transfrontaliers
Mouvements transfrontières
Passage de la frontière
Passage à la frontière
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Premier venu
Profane
Querelle frontalière
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Traversée de la frontière

Traduction de «frontière monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]




surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer


litige de frontière [ querelle frontalière | conflit de frontière | différend frontalier | différend touchant la frontière | différend concernant la frontière ]

boundary dispute


passage de la frontière [ passage à la frontière | traversée de la frontière | franchissement de la frontière | mouvements transfrontaliers | mouvements transfrontières ]

border crossing [ border-crossing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous ai rencontré à une conférence qui traitait des questions relatives à la sécurité à la frontière, monsieur Rigby, et je sais qu'à cette conférence, un grand nombre de problèmes liés au trafic commercial ont été soulevés par diverses entreprises intéressées des deux côtés de la frontière.

I've met you at a conference involving border security issues, Mr. Rigby, and I know that at that conference there were a lot of commercial traffic issues that were brought up by various business interests on both sides of the border.


Le sénateur Moore: Vous m'expliquez comment vous en êtes venus à cette frontière, monsieur Anderson, mais moi je tente de comprendre qui fait usage de quoi et qui a le droit de revendiquer ces terres.

Senator Moore: That is right to the boundary, Mr. Anderson.


M. John Dillon (coordonnateur de recherche, Coalition oecuménique pour la justice économique, Common Frontiers): Monsieur le président, je voudrais traiter d'une question touchant les droits de propriété intellectuelle dans le contexte de la zone de libre-échange des Amériques.

Mr. John Dillon (Research Coordinator, Ecumenical Coalition for Economic Justice, Common Frontiers): Mr. Chairman, I wish to address a particular issue of intellectual property rights in the context of the free trade area of the Americas.


Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement d'examiner, en collaboration avec le gouvernement des États-Unis, la possibilité de réduire, des deux côtés de la frontière, les frais d'obtention d'un passeport afin de faciliter le tourisme et, enfin, de promouvoir le renouvellement ou l'émission de deux passeports pour le prix d'un seul, durant une période limitée et des deux côtés de la frontière. Monsieur le Président, voici une pétition faisant partie de celles que j'ai présentées depuis un mois et que je vais continue ...[+++]

Therefore, the petitioners call upon the government to work with the American government to examine a mutual reduction in passport fees to facilitate tourism and, finally, to promote a limited time two-for-one passport renewal or new application fee on a mutual basis with the United States Mr. Speaker, this is a petition among several petitions I have presented for the last month and will continue to do so over the course of the winter which asks for continued measures to improve employment insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Bev Oda (Durham, PCC): Mais quand allons-nous resserrer le contrôle aux frontières, monsieur le Président?

Ms. Bev Oda (Durham, CPC): But when are we going to tighten the borders, Mr. Speaker?


Ce n’est pas une nouvelle épidémie frappant en dehors de nos frontières, Monsieur le Président, mais bien un phénomène touchant réellement l’Union européenne.

This is not a new epidemic occurring outside our borders, Mr President, but something that is actually happening within the European Union.


Ce n’est pas une nouvelle épidémie frappant en dehors de nos frontières, Monsieur le Président, mais bien un phénomène touchant réellement l’Union européenne.

This is not a new epidemic occurring outside our borders, Mr President, but something that is actually happening within the European Union.


Comme cette diffusion transcende les frontières, Monsieur le Président, et que les données scientifiques circulent d'un pays à l'autre, je pense que l'on devrait adopter, au niveau de l'Union européenne, certaines dispositions sérieuses d'ordre général.

And since this is a cross-border issue, Mr President, and the information is circulating from country to country, I believe that we should have some general, serious and scientific regulation throughout the whole of the European Union.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter M. Marinho pour l’excellent travail auquel il s’est livré dans ce rapport et dire que nous sommes tous conscients de la sensibilité et de l’importance indiscutable pour les États membres de questions comme la politique d’asile, les mesures de lutte contre la criminalité ou l’organisation des contrôles aux frontières et la lutte contre le terrorisme.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by congratulating Mr Marinho on his excellent work on this report and say that we are all aware of how sensitive and how incontrovertibly important issues such as asylum policy, measures to combat crime, the improvement of external border controls and the fight against terrorism are for the Member States.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport Marinho déplore que les frontières soient ouvertes pour les délinquants mais restent fermées pour les institutions chargées de poursuivre ceux-ci.

– (FR) Mr President, Commissioner, the Marinho report deplores the fact that borders have been opened up for criminals but remain closed to the institutions whose duty it is to bring them to justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière monsieur ->

Date index: 2021-01-20
w